有奖纠错
| 划词

Este programa se funda en una consideración integrada de todos los componentes del medio natural.

该方案旨在关注的所有组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Esto se debe principalmente a las condiciones físicas de esas aldeas.

出现这种情况主要是这些村庄的造成的。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, las amenazas a nuestro ambiente natural se convierten en amenazas a nuestra existencia misma.

因此,对我们的威胁就是对我们生存的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Además, cada comunidad indígena tiene una clara identidad cultural y formas muy propias de interactuar con su entorno natural.

此外,每一个土著社区对独特的文化表现形式和方法。

评价该例句:好评差评指正

Ello ha creado una mayor presión sobre el medio natural y un aumento del riesgo de degradación de las tierras.

这就加大了对的压力,并增加了土地退化的风险。

评价该例句:好评差评指正

La intención es conectar el asentamiento con Jerusalén occidental, cercando así a Jerusalén oriental y separándolo de sus alrededores palestinos naturales.

意图是将该定居点与西耶路撒冷连接起来,从而将被占领的东耶路撒冷包围起来,切断它与周边的自的巴勒斯坦周边的联系。

评价该例句:好评差评指正

Establece normas para la protección del patrimonio cultural de la humanidad y del medio ambiente en que viven todos los seres humanos.

它规定了保护人类文化遗产和全人类所生活中并赖以生存的的规则。

评价该例句:好评差评指正

La utilización sostenible de los recursos es de incumbencia del Estado y de la sociedad, que son solidariamente responsables de la preservación del medio natural.

可持续地利用资源是国家和社会的事,他们都对保护有责任。

评价该例句:好评差评指正

El uso de la energía, especialmente los combustibles fósiles, representa una pesada carga sobre el medio ambiente y tiene efectos negativos sobre la salud humana.

能源、特别是化石燃料的使用致使我们的承受了巨大压力,而且亦对人体健康产生了不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Se suma a estos desafíos nuestra fuerte dependencia en el ambiente natural para apoyar nuestra industria turística, el alma de las economías de nuestras naciones.

使这些挑战更加严重的是,我们极为依赖来支撑我们的旅游业,而旅游业是我们国民经济的生命线。

评价该例句:好评差评指正

Una de las maneras en que las actividades humanas afectan más profundamente al medio ambiente es a través de cambios en la composición química de la atmósfera.

人类活动影响的最深远的方式之一是改变大气的构成和化学成分。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal señaló también que incumbe al Estado tomar las medidas que procedan y sean necesarias para velar por que los ciudadanos gocen de un entorno natural no contaminado.

法院还规定,“国家有义务采取恰当和必要的措施确保公民享有不受污染的”。

评价该例句:好评差评指正

10.098 se ocupa de la accesibilidad en relación con el entorno físico (edificios, calles, mobiliario, equipo urbano, etc.), y de los sistemas de transporte, comunicaciones, información y asistencia técnica.

第10.098号法律涉及与(建筑物、街道、家具、城市设备等)以及运输系统、通信、信息和技术援助有关的无障碍问题。

评价该例句:好评差评指正

Hay otros aspectos que considerar que, a nuestro juicio, son los siguientes: la conservación del medio ambiente natural, la preservación de la cultura y la buena gestión de gobierno.

必须处理他一些因素,我们把这些因素确定为以下几点:保护、保护文化以及善政。

评价该例句:好评差评指正

En vista de que su subsistencia depende del medio ambiente natural, las cuestiones relacionadas con la protección ambiental tienen una especial relevancia para los países de la Comunidad del Caribe.

鉴于加共体各国的生存依赖于保护问题同这些国家特别相关。

评价该例句:好评差评指正

Los programas y proyectos se conciben teniendo en cuenta todas las actividades vinculadas con la explotación del medio natural, en el marco del apoyo a las diferentes actividades de producción rural.

所涉及的方案和项目都考虑到与的利用有关的所有活动,并以此作为对农业生产活动提供支持的一部分。

评价该例句:好评差评指正

En todos los informes se recomienda la adopción de métodos de vigilancia y de evaluación de la desertificación, para mejorar la eficacia de las estrategias de gestión de los recursos naturales.

所有报告都主张采取荒漠化监测和评估措施,以此作为提高管理战略有效性的一种方法。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario eliminar gradualmente la producción y el consumo de las sustancias que agotan el ozono (SAO), que están llevando a una degradación continua de la salud humana y del entorno natural.

C.15. 有必要逐步停止消耗臭氧物质的生产和消费,因为这些物质导致人类健康和的不断衰退。

评价该例句:好评差评指正

El sistema detonador se diseñará con miras a mantener durante todo su ciclo vital el grado requerido de seguridad en situaciones de accidente creíbles y en todas las condiciones ambientales naturales y artificiales.

引信系统的设计应使在整个寿命周期中在真正发生事故的情况下以及在所有特定的和外界感应的条件下都具有所要求的安全度。

评价该例句:好评差评指正

Las tareas mundiales, como la reducción de la pobreza y la preservación de nuestro ambiente natural, deberían encararse al nivel mundial, lo que significa que también se precisan instrumentos financieros a una escala comparable.

必须从全球的高度处理减贫和保护我们的等全球性任务,而这意味着还需要全球性的金融手段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


探监, 探井, 探警, 探究, 探究原因, 探空, 探口气, 探矿, 探雷, 探路,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Gastón Luna 游世界

Este es uno de los entornos también más antiguos del planeta.

这里是地球上最古老的之一。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

La increíble naturaleza me llevó por sensaciones únicas en la vida.

不可思议的让我拥有了人生中独特的体验。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Fue creado en 1872 con el objetivo de preservar un escenario natural muy especial.

它始建于 1872 年,旨在保护非常特殊的

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

No es un ambiente natural, vamos a decir.

比方说,这不是一

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Porque a veces, cuando vamos al medio natural, en el contexto escolar por lo menos, hay un objetivo.

因为有时,当我们进入时,至少在学校中, 会有一

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Cuando hablo de regular me estoy refiriendo a la regularidad, es decir, al hábito de estar en el medio natural.

当我说调节时, 我指的是规律性,即在中的习惯。

评价该例句:好评差评指正
主题

Numerosos estudios han demostrado que pasar tiempo en entornos naturales reduce el estrés, mejora el estado de ánimo y previene enfermedades.

大量研究表明,在中度过一段时间可以减轻压力、改善情绪并预防疾病。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Están las escuelas en la naturaleza, que son escuelas en las que los niños tienen como aula, entre comillas, el medio natural.

界中有学校,在这些学校中,孩子们将作为教室。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Respeto y consideración a los demás, a los mayores, entre hombres y mujeres, en los colegios, en el ámbito laboral; respeto al entorno natural que compartimos y que nos sustenta.

尊重和为他人考虑,为长者考虑,尊重在男人和女人中,在学校里,在工作中,尊重我们共有的

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Es importante destacar que se deben respetar las normas de seguridad y conservación de la naturaleza, ya que se trata de un área protegida y se debe preservar el entorno natural.

需要注意的是,必须要遵从安全和自保护条例,因为此处是一保护区,应当保护好

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Este tipo de anglicismo es común en zonas donde conviven el inglés y el español en ambientes naturales como en algunos estados del sur de los Estados Unidos pero se consideran en muchos casos una forma inculta de hablar el español.

这种类型的英语主义在英语和西班牙语共存的地区很常见,例如在美国南部的一些州,但在许多情况下,它们被认为是一种未受过教育的讲西班牙语的方式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


探身过去, 探深线, 探视, 探视犯人, 探视时间, 探索, 探索性的, 探讨, 探讨问题, 探听,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接