El ayuntamiento sustituye a la iglesia como escenario.
市政厅取代教堂成为舞台。
Todos los estudiantes participarán en la obra de teatro.
所有学生将会参加舞台剧的演出。
Con luces de colores finge paisajes fantásticos en el escenario.
用彩色灯光在舞台上制造出奇妙的景致。
Cuando se me cayeron los pantalones en el escenario fue una situación violenta.
在舞台上我的裤子掉了,真太丢人了。
Adelanté mi silla hacia el escenario.
我把椅子挪近舞台。
Ayer el espectáculo más interesante fue la pieza interpretada por las niñas españolas.
昨天最有趣的节段由西班牙小女孩们表演的舞台剧。
Los decorados simulan una ciudad medieval.
舞台布景模拟座中世纪的城市。
Su influencia en el escenario mundial fue casi inmediata.
他对世界舞台的影响几直接的。
Pusieron una plataforma en el centro de la plaza para que hiciera las veces de escenario.
在广场中央放了平台用来搭建舞台的台阶。
No debe quedar simplemente marginada en la escena internacional.
联合国决不能成为国际舞台上的。
Sin embargo, quizá esto cambie debido al surgimiento del AE en la escena política.
不过由于共同未来党登上政治舞台,这种情况可能改变。
Por consiguiente, las medidas eficaces contra el terrorismo deben ejecutarse en el plano internacional.
因此,必须在国际舞台上对恐怖主义采取有效行动。
La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.
前沿位于幕布前,更贴近大众的舞台区域。
Se explayó sobre la función que las personas de ascendencia africana estaban desempeñando en la política.
他详细阐述了非洲人后裔前在政治舞台上所发挥的作用。
Si no actuamos en forma responsable en el escenario mundial, le fallaremos a nuestro propio pueblo.
如果我们没有在世界舞台上采取负责任的行动,我们将在本国使我们自己的人民失望。
Tras diversas circunstancias, China finalmente ha reaparecido en el escenario mundial con un brillante futuro por delante.
经过许多波折和曲折之后,中国终于重新出现在全球舞台上,有着光明的未来。
Un tercer agente de la recaudación de fondos en el sector privado es la sede del UNICEF.
私营部门筹资舞台上的第三“行动者”儿童基金会总部。
Albania tiene fe en las Naciones Unidas y en la importante función que desempeñan en el escenario internacional.
阿尔巴尼亚信仰联合国及其在国际舞台上的重要作用。
Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.
将外层空间变为武装冲突和军备竞赛的舞台,不可接受的。
Las confrontaciones en este ámbito se produjeron en el marco de los principios electorales generalmente aceptados a nivel internacional.
该政治舞台的竞争能够遵守普遍公认的国际选举标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Retirada de los escenarios de ópera, ¡Ajá!
退了歌剧舞台——哈!
Y tan espectacular interpretación requiere un escenario apropiado.
如此壮观的表需要一的舞台。
Había muchos actores en el escenario y tenía unas canciones muy bonitas.
舞台上有很多员,展示了一些美妙的歌曲。
Pero todas las líneas son como va a ser el estrado de la noche final.
但所有线条都贴成了决赛之夜舞台的样子。
Han replicado el escenario de la Noche final. Claro en un espacio más pequeño ¿no?
他们复制了决赛之夜的舞台,显然这里的空间要小一点,对吧?
A veces parece irreal, como si fuera un enorme decorado, un paisaje urbano creado por los escenógrafos de Hollywood.
很多时候纽约似乎并不真实,就好像一巨大的舞台,并由好莱坞舞台设计师设计的一幅都市景象。
Los espectadores se levantan para ver a los bailarines que aparecen en diferentes partes del teatro.
观们站立欣赏舞蹈员们从舞台不同地方登台。
Buenos días a todo el mundo -exclamó Langdon desde el amplio escenario.
“早上好, 各位! ”兰登的声音从宽阔的舞台上响起。
Todo el Partido debe ocuparse de ellos, cuidarlos y montarles escenarios donde puedan hacer brillar sus vidas.
全党要关心和爱护青年,为他们实现人生彩搭建舞台。
Básicamente está diciendo que no deje de hacer música y que ojalá que vuelva a actuar pronto.
大致上就是说让我不要停止做音乐,希望我能早日回归舞台。
El show incluye elementos como el baile, las acrobacias, las artes escénicas y las actuaciones con agua.
这场括了许多元素:舞蹈,杂技,舞台艺术和水舞。
Hice lo humanamente posible para olvidar, me rompí las muelas tratando de concentrar todo mi pensamiento en la escena.
我尽一切可能想忘记此事,并竭尽全力地试图把我的全部思想集中在舞台上。
Mucho después de que los tramoyistas empezaran a usar auriculares de radio.
舞台工作人员开始佩戴收音机耳机很久之后。
Pero pronto estaba claro que la drag queen decía que fuera al escenario (al stage).
但很快就清楚,变装皇后是在叫她上舞台。
Pero si la cámara coge el escenario entero... Plano general, por favor.
但如果摄像机拍摄整舞台… … 请一般拍摄。
Muchas etapas virtuales son como " el cuento del tío" , pero en versión digital.
许多虚拟舞台就像“叔叔的故事”,但是是数字版本。
Era un lugar donde yo, la danza y el escenario... Me sentía libre.
在那里,我、舞蹈和舞台… … 让我感到自由。
Pero hubo otro espectáculo no menos interesante: la pieza teatral interpretada por los del cuarto, que son buenos actores.
但另一节目也不差:由四年级学生的一段舞台剧,他们可都是很棒的员。
Lo que pierdes en función de la mayor distancia entre público y escenario, lo ganas por la grandiosidad del local.
由于观和舞台之间距离更远,你会失去一些体验,但你会感受到这些场所的宏伟。
Si el universo fuera una obra de teatro, las partículas serían los actores y la gravedad el escenario.
如果宇宙是一戏剧,粒子就是员,引力就是舞台。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释