有奖纠错
| 划词

Cuando estos cohetes han aterrizado pero no han estallado, el detonador puede activarse con un cambio de temperatura, como el producido por una persona que proyecte sombra sobre el detonador.

在此种火箭弹落地且没有起作用的情况下,引能因温度变化而起作用,如因人的影子投在引上而引

评价该例句:好评差评指正

El titular de este puesto facilitará el apoyo al personal de la Base Logística y el personal de las Naciones Unidas que esté recibiendo capacitación en la Base Logística para obtener códigos fiscales, tarjetas de identidad expedidas por el Ministerio de Relaciones Exteriores, visados para misiones, visados de negocios, visados a la llegada, pases para el aeropuerto, matrículas de automóviles de las Naciones Unidas y de la policía de las Naciones Unidas y registro de vehículos, permisos de estancia y permisos de entrada a la Base.

该任职人员将协助支助基地的工作人员和在联合基地受训的联合工作人员获得财务号码、意大利外交部颁的身份证、特派团签证、商务签证、落地签证、机场通行证、联合和联合新闻机构的车牌和车辆登记、旅居许证、基地出入许

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


皮下脂肪团, 皮下组织的, 皮箱, 皮笑肉不笑, 皮鞋, 皮鞋油, 皮靴, 皮炎, 皮影戏, 皮疹,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第一册

Un enorme ventanal da al jardín.

朝向花园有一扇巨大的落地窗。

评价该例句:好评差评指正
DeleA1教材

Al lado de la mesita hay una estantería, y justo en el rincón, hay una lámpara de pie.

在小桌旁有一个书柜,在角落旁还有一个落地灯。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Una única campanada sonó en el reloj del abuelo de Mal'akh y éste levantó la mirada.

迈拉克的落地式大摆钟响了一下, 他抬头

评价该例句:好评差评指正
、疯狂和死亡的故事

Sobrevinieron mellizos, y punto por punto repitióse el proceso de los dos mayores.

于是,一对孪生儿子相继来到人间,但是他也一个不落地重演了两个大孩子变傻呆的过程。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Al terminar, todos los presentes aplaudían entusiasmados y respiraban tranquilos al ver que pisaba tierra firme, sana y salva.

直到最后,人摒住呼吸那女孩安稳落地,才热满满地鼓起了掌。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Al despertar, todo estaba en silencio; sólo el caer de la polilla y el rumor del silencio.

全醒过来时,一切又都寂下来,只听到飞蛾落地声和寂静中的嗡嗡声。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Se paró en los estribos, concluyó el grito y rodó por tierra y quedó entre las patas de los caballos.

他站在马镫上,停止了呼吸,接着翻身落地,倒在乱马蹄下面。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 1

Detrás de una mesita hay una estantería, y justo en el rincón, detrás del sillón, hay una lámpara de pie.

在小圆桌后面有一个书架,在扶手椅后面的角落里,有一个落地灯。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Como seguramente has notado, es muy difícil para nosotros separarnos de la tierra: tan pronto saltamos, volvemos a ella.

你一定已经发现,离开地球表面是非常困难的,只跳跃起来,就会落地

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Le causó hemorragia interna y vómitos, y murió poco después de aterrizar.

导致内出血和呕吐,落地后不久就死亡。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Las políticas y medidas para reducir impuestos y tasas tienen que seguir implementándose, con el fin de aliviar las cargas empresariales.

减税降费政策措施落地生根,让企业轻装上阵。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Tan pronto toca la tierra, los gusanos y otros invertebrados comienzan a romperla en pedacitos.

一旦它落地,蠕虫和其他无脊椎动物就开始将其分解成小块。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Cuando llegó al ventanal no pudo evitar echar un vistazo y admirar desde la distancia el perfil clásico de los edificios de la ciudad.

他经过落地长窗时朝外望去, 默默赞叹着远处映衬天际的经典轮廓。

评价该例句:好评差评指正
DeleA1教材

A la derecha, cerca de la puerta hay un sillón, con una mesita redonda delante del sillón y una lámpara de pie al lado.

右边靠近门的地方,有一把椅子,前面有一张小圆桌,旁边有一个落地灯。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Especialmente eso de ponerse de pie lo antes posible una vez el avión está aterrizado, quedándose en el pasillo durante al menos diez minutos.

尤其是飞机落地尽快站起来,在过道里停留至少十分钟。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

La biblioteca era una pequeña sala de lectura: dos sillas Morris, una mesa de madera, dos lámparas de pie y una estantería de caoba con unos quinientos libros.

这只是一个很小的阅览室, 两把莫里斯椅, 一张木桌, 两盏落地灯, 占了一 面墙的桃花心木书架上大约码放着五百本书。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

En una ocasión en que una gran vasija se les escapó de las manos cuando la llevaban al sol y rodó por el suelo, Jaume la emprendió a latigazos contra los culpables.

有一次,他搬运大型陶瓮时一不小心失了手,陶瓮落地后滚了几圈,昭明见状,鞭子一甩,把家奴狠狠抽打了一顿。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Se ha implementado a fondo el pensamiento del desarrollo centrado en el pueblo y se han puesto en práctica múltiples medidas en su favor, por lo que su sensación de resultar benenciado es claramente mayor.

深入贯彻以人民为中心的发展思想,一大批惠民举措落地实施,人民获得感显著增强。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Llegó don Quijote y descolgó a Sancho; el cual viéndose libre y en el suelo, miró lo desgarrado del sayo de monte, y pesóle en el alma; que pensó que tenía en el vestido un mayorazgo.

唐吉诃德过去把桑乔解了下来。桑乔落地脱了身,见自己的猎装被撕破了,心疼得死,因为他本来把那件衣服当成了一份资产。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


脾气坏的, 脾气坏的人, 脾胃, 脾脏, 蜱螨, , 匹敌, 匹夫, 匹马单枪, 匹配,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接