有奖纠错
| 划词

El batallón al que se refiere el párrafo 53 del informe del Secretario General no se emplea para un nuevo reclutamiento de los miembros del LRA, sino como el primer aspecto de seguridad para quienes las UPDF rescatan de las garras del LRA antes de ser reintegrados a la sociedad.

秘书长报告第53段提到营,现已不再被用来作为再次招募上军成员场所,而是用作乌干达人民国防军从上军手里拯救出来那些人第一个点,他们随后将重返社会。

评价该例句:好评差评指正

La antigua casa donde funciona, desde hace 23 años, sufre de deterioros paulatinos en su infraestructura, sin que éstos puedan ser resueltos, siendo muy importante el promedio de asistencia: los fines de semana recibe, según las exposiciones, entre 5.000 y 25.000 visitantes, sin contar que, durante todo el año, las visitas guiadas son permanentes para estudiantes.

由于参观者流量巨大,它23年来所陈旧房屋基础设施正逐渐破损,不可修复:在周末,如果举行展览,它能吸引5 000至25 000名观众,其中不包括长年为学生提供指导参观。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bujero, bujeta, bujía, bujier, bujiería, Bujumbura, bul, bula, bulario, bulbal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第三册

-Si la paloma encontrara algún trozo de tierra donde alojarse, a lo mejor no volvería.

“如果鸽子能找到一块地方,也许就不回来了。”

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Terminó en casa de la familia de un amigo de donde se lo llevaron y lo fusilaron.

他最后在一个朋友家里,从那里被带走并枪杀。

评价该例句:好评差评指正
西传:国家主席习近平演讲

Hemos de tomar el aumento del bienestar del pueblo como punto de partida y meta al desarrollar los lazos sino-africanos.

我们要把增进民生福祉作为发展非关系出发点和点。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En vano fatigué mis pasos: el negro basamento no descubría la menor irregularidad, los muros invariables no parecían consentir una sola puerta.

努力全属劳:黑色基础没有,浑然一体城墙找不到一扇门。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Hízolo así Sancho y encaminóse hacia donde le pareció que podía hallar acogimiento, sin salir del camino real, que por allí iba muy seguido.

桑乔骑上驴,朝着他认为可能找到方向走去,但始终没有离开大路。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Ok, les voy a contar lo que acaba de pasar, el tema es que no teníamos alojamiento, teníamos que quedarnos acá porque estamos filmando una publicidad.

,我要告诉你们刚才发生了什么,问题在于我们没有地方,因为要拍摄广告,我们只能呆在这里。

评价该例句:好评差评指正
霍乱爱情

Dirigió a la esposa una mirada de náufrago, en busca de un punto de apoyo para su desconcierto, pero se encontró con unos ojos helados.

他用遇难眼神看着妻子,为自己迷茫寻找点,却换来冰冷目光。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Por el momento se instalaron en varias habitaciones del hotel Colón en la plaza de Cataluña, a la espera de adquirir la vivienda adecuada a los gustos y apetencias de Jausá.

刚回国时,他们暂时在加泰罗尼亚广场旁哥伦布大饭店,直到豪沙找到他满意住所为止。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

9 Y no halló la paloma donde sentar la planta de su pie, y volvióse á él al arca, porque las aguas estaban aún sobre la faz de toda la tierra: entonces él extendió su mano y cogiéndola, hízola entrar consigo en el arca.

9 但遍地上都是水,鸽子找不着之地,就回到方舟挪亚那里,挪亚伸手把鸽子接进方舟来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


buleto, bulevar, Bulgaria, búlgaro, bulí, bulimia, bulímico, bulla, bullado, bullaje,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接