有奖纠错
| 划词

Siempre que la obligación de pagar una indemnización tenga validez legal, corresponderá efectuar el pago.

如果在法律上负有的义务,就应当支付

评价该例句:好评差评指正

Ese tribunal no revisó la cantidad de la indemnización.

该法院并有改金额。

评价该例句:好评差评指正

En ese informe dijo que las víctimas se mostraban renuentes a recibir una indemnización.

他说受害人不愿接受

评价该例句:好评差评指正

Te recompensaré con lo que puedo.

我会力所能及地你的。

评价该例句:好评差评指正

El sistema de compensación del salario corre a cargo del Fondo de Protección del Niño.

塞族共和国儿童保护基金负责工资制度。

评价该例句:好评差评指正

Mientras dure la licencia de maternidad toda empleada tiene derecho a una compensación salarial.

在休产假期间,雇员有权领取工资金。

评价该例句:好评差评指正

También recibirá alrededor de 30 millones de dólares en concepto de indemnización.

它还将获得约3 000万加元的金。

评价该例句:好评差评指正

En caso de embarazo y maternidad, la compensación es del 100%.

对怀孕和孕产综症发放的金为100%。

评价该例句:好评差评指正

Se aplica una política explícita de compensaciones para asistir a los estudiantes de minorías étnicas.

一项具体的政策已到位以帮助少数民族学生。

评价该例句:好评差评指正

La Junta examinará las medidas de compensación en su próxima auditoría.

委员会将在其下一次审计中对各项措施进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Debería asimismo ofrecer una reparación efectiva en caso de violación observada por el Tribunal Constitucional.

缔约国还应为宪法法院判定的违法行为提供有效

评价该例句:好评差评指正

El régimen de prestaciones vigente no prevé una remuneración adicional para asignaciones después del quinto traslado.

现有的办法定为第五次以上的派任提供额外

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el Grupo considera que la reparación compensatoria es adecuada en este caso.

此,小组认为,在本案中,性恢复措施是适当的。

评价该例句:好评差评指正

Se recomienda que se provean procedimientos eficaces de denuncia y reparación, la indemnización inclusive.

要提供行之有效的投诉程序和包括在内的法律救措施。

评价该例句:好评差评指正

Señala que toda compensación debe formar parte de una solución general y duradera.

它指出任何都应成为全面持久解决方案的一部分。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los casos decididos por los tribunales incluían la indemnización de las víctimas.

法院裁定的大多数此类案件都包含了受害者的条款。

评价该例句:好评差评指正

Estas modificaciones y ajustes redujeron los gastos del proyecto compensatorio hasta los 46.113.706 dólares de los EE.UU.

这些修改和调整将性恢复项目开支减为46,113,706美元。

评价该例句:好评差评指正

Instó a los PMA a procurar mejorar su competitividad, en lugar de procurar obtener compensación.

他敦促最不发达国家努力加强其竞争力,而不是寻求

评价该例句:好评差评指正

Intentar resolver el problema mediante un nuevo fondo de indemnización no era una buena solución.

力图通过一种新的资金解决问题不是一种好的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Como mínimo, debería paliar su sufrimiento obligando al Estado del Sudán a indemnizarlas.

国际社会起码应通过迫使苏丹国受害人受到的伤害来减轻他们的痛苦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


estar correlacionado, estar de acuerdo, estar de bajón, estar deprimido, estar dispuesto, estar en boga, estar en conflicto, Estar en la edad del pavo, estar en pie, estar en prisión preventiva/quedar en libertad bajo fianza,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

千与千寻

Con este oro apenas cubrimos los daños.

损失那么多金子怎么补偿呢。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

–¿Y por qué crees que deberíamos obtener un beneficio?

为什么我们应该得到一些补偿呢?”

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

La familia recibía, a cambio, grandes riquezas.

作为补偿,那个家庭会得到一笔丰厚的财

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿No debería darse crédito y compensarse económicamente a sus creadores?

它们的创作者不应该得到认可和经济补偿吗?

评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 一丝偶然

Y esta caja de tornillos Phillios, va de regalo por el faltante.

这盒是飞利浦的螺丝,作为给你的礼物,补偿少了你的那些。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Alguien lo ha provocado, y nosotros deberíamos aprovecharnos de la situación.

“是某些别有用心的人制造了这个局面,而 不是我们,所以我坚持认为我们总应该从中得到些补偿。”

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

De la parte del rey, nada me fue reembolsado.

从国王这边,我没有得到任何补偿

评价该例句:好评差评指正
国家主习近平十九大报告

Protegeremos estrictamente las tierras de cultivo, extenderemos el ensayo de la rotación y el barbecho de labrantíos

严格保护耕地,扩大轮作休耕试点,健全耕地草原森林河流湖泊休养生息制度,建立市场化、多元化生态补偿机制。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿Parí yo por ventura a la señora Dulcinea del Toboso, para que paguen mis posas lo que pecaron sus ojos?

我是为了杜尔西内亚才活着的吗?她的脸受了罪就该让我拿屁股来补偿吗?

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pensó que años enteros de felicidad no podrían compensarle a ella y a Jane de aquellos momentos de penosa confusión.

她只觉得无论是吉英也好,她自己也好,即使今后身幸福,也补偿不了这几分钟的苦痛堪。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Y el segundo, para compensar, recorriendo con el balón 62 metros de campo en 10 segundos y regateando a 6 contrarios.

第二个进球,为了作出补偿,他在10秒内奔跑62米带球过了6个对手。

评价该例句:好评差评指正
DELE Nivel B1 Inicial

De todas maneras, para compensar los trastornos que le hemos causado estaríamos encantados de realizarle nuevas ofertas, si a usted le interesa.

无论如何,为了补偿我们给您带来的不便,如果您有兴趣,我们很乐意为您提供新的报价。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Este tipo de cosas no debería habernos ocurrido a nosotros y, si nos ha sucedido, tendríamos que sacarle al menos algún beneficio.

这样的事情不应该发生在我们的身上。即使出现了这样的情况,我们至少也应该从中得到一些补偿。”

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

La principal razón es que en España las propinas no se ven como una forma de compensar los bajos salarios de los camareros.

主要原因是,在西班牙,小费不被看作是对服务员低工资的一种补偿方式。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Tanto es el peso de lo que vemos en nosotros mismos que solo compensarlo se vuelve una realidad ante nuestros ojos.

我们在自己身上看到的东西是如此重要,以至于仅仅补偿它就在我们眼前变成了现实。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Al día siguiente recuperó las botas, pero nada más, mientras la muchacha compensaba la desnudez de su pescuezo con incesantes cigarros despreciativos.

第二天他捞回了靴子,但仅此而已,而那个姑娘只以吸一根又一根的劣等雪茄来补偿她那被摘掉的项链的脖子。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No tendría importancia si fuera a cientos de excursiones en los años venideros; ellas no me compensarían el haber perdido ésta.

在接下来的几年里,即使我进行了数百次旅行也没关系;他们不会因为我失去这个而补偿我。

评价该例句:好评差评指正
Dele B1 El Cronómetro

Disculpe las molestias. En compensación, queremos ofrecerle un 20% de descuento. Por favor, confirme cuanto antes si acepta o no. Saludos cordiales.

带来不便敬请谅解。作为补偿,我们想为您提供 20% 的折扣。接受与否请尽快确认。最好的祝福。

评价该例句:好评差评指正
足球二三事

Sin embargo, se resarciría en cuanto a títulos se refiere con dos ligas consecutivas, con Fabio Capello y con un conocido de su infancia, Súster.

但是在之后的两个联赛中取得的胜利中获得了补偿,和法比奥卡佩罗,以及他幼时的熟人,苏斯特尔。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Para compensar, la progesterona actúa como estimulante respiratorio, y hace respirar a la embarazada más rápido para que tanto ella como el bebé obtengan suficiente oxígeno.

作为补偿,黄体酮充当呼吸兴奋剂,使孕妇呼吸加快,以便她和婴儿都获得足的氧气。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


estatúder, estatuderato, estatuir, estatura, estatus, estatutario, estatuto, estaurolita, estaxis, estay,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接