有奖纠错
| 划词

Si no tienes trabajo ,puedes recibir el subsidio de paro del gobierno.

如果你现在没工作,你可以领取政府的失业补助

评价该例句:好评差评指正

Las personas entrevistadas tenían de esa asistencia una opinión más o menos favorable.

受访谈者般对这种补助表示肯定。

评价该例句:好评差评指正

Los fondos se entregan a los estados en forma de subvenciones no condicionadas.

向各州提供了不附带条件的补助

评价该例句:好评差评指正

El UNITAR ha establecido un crédito para los gastos de repatriación.

训研所已经制订了提供离职回国补助的规定。

评价该例句:好评差评指正

Este Programa ha otorgado, desde su creación, un total de 1.298 becas.

自开始以来,该项目发放了1 298笔补助

评价该例句:好评差评指正

Desde la adopción del nuevo plan, sólo 19 personas han solicitado el subsidio de desempleo.

自实施该新计划以来,只有19人申请失业补助

评价该例句:好评差评指正

El monto de las prestaciones no está vinculado a un umbral de ingresos determinado.

国家补助额不与任何明确的收入限度联系。

评价该例句:好评差评指正

El tutor recibe un subsidio de 32 lati para cada niño que se le confía.

监护人为每名受托监护的儿童领取32拉特补助

评价该例句:好评差评指正

Además, la prima laboral es más compatible con otros programas de ayuda a los ingresos.

此外,工作奖励方案还更好地与其他收入补助方案协调。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la prestación de maternidad se percibe en total por 112 días naturales.

将这些天数加,共提供112个日历日的产假补助

评价该例句:好评差评指正

El número de solicitudes se incrementó en un 7% respecto del año anterior.

与前比,申请产假补助的人数增长了7%。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio otorgará subsidios de contrapartida a los establecimientos que quieran establecer guarderías.

该部将向希望建立日托托儿所的各单位提供应的补助

评价该例句:好评差评指正

La prestación por hijo discapacitado es complementaria a la del CCTB.

儿童残疾福利的发放是对加拿大育儿减税补助的补充。

评价该例句:好评差评指正

Según el informe, las mujeres rurales "necesitadas" tienen derecho a una pensión estatal.

报告指出,“贫困”的农村妇女有资格领取国家补助

评价该例句:好评差评指正

También se debe hacer hincapié en pasar de las donaciones con fines especiales al Fondo General.

重点应由特别用途补助向普通基转移。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 16 del mismo texto estipula que las prestaciones familiares se pagan a la madre.

该法令第16条规定家庭补助是发放给母亲的。

评价该例句:好评差评指正

Los criterios que regulaban el monto de las prestaciones eran distintos según los diferentes “grupos de población”.

补助的发放标准和数额体现出不同“人口群体”的差异。

评价该例句:好评差评指正

Este derecho se ejercerá por una sola vez y el asegurado no tendrá derecho por posteriores matrimonios.

这类补助只能申请次,投保人此后再婚无权申请。

评价该例句:好评差评指正

La financiación del Instituto proviene sobre todo de donaciones, contribuciones voluntarias y donaciones asignadas a fines especiales.

其资筹措主要来自捐献、自愿捐助和专门的特别用途补助

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, más del 90% de las familias que perciben estos beneficios están encabezadas por mujeres.

目前,在领取补助的家庭中,女户主占90%以上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


违犯, 违犯纪律, 违规停车罚单, 违禁, 违禁品, 违禁品交易, 违抗, 违令, 违誓, 违心,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年政府工作报告

Incrementaremos en 30 yuanes per cápita el importe normativo de los subsidios fiscales al seguro médico.

居民医保人均财政标准增加30元。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

El número de alumnos de la educación obligatoria que percibieron subsidios de manutención creció cerca de un 40 % .

义务教育学生生活人数增加近40%.

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Desde la llegada al gobierno de Rajoy, muchas asociaciones que trabajan con víctimas de violencia machista han visto mermados sus recursos.

伊执政以来,政府就在不断减许多帮助家暴受害者协金。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Además, concedimos subsidios al personal del frente antiepidemia y a la gente necesitada, y duplicamos el importe normativo de los subsidios temporales a los precios.

发放抗疫一线和困难人员,将价格临时贴标准提高1倍。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Aumentaremos la pensión de vejez básica de los jubilados y el baremo de las pensiones y el subsidio de manutención de los beneficiarios de trato preferencial.

提高退休人员基本养老金、优抚对象抚恤和生活标准。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Elevamos el importe normativo de los subsidios para el seguro médico básico de la población y el porcentaje del reembolso de los gastos por el seguro de enfermedades graves.

提高居民基本医保标准和大病保险报销比例。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

El importe normativo de las subvenciones fiscales al seguro médico de la población y a los gastos en servicios sanitarios públicos básicos se incrementará, respectivamente, en 30 y 5 yuanes per cápita.

居民医保和基本公共卫生服务经费人均财政标准分别再提高30元和5元。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Persistiendo en priorizar la prevención, dedicaremos el monto total del aumento de los subsidios fiscales en servicios sanitarios públicos básicos a las zonas rurales y a las comunidades, medida que deberá beneficiar a las masas de los niveles de base.

坚持预防为主,将新增基本公共卫生服务财政经费全部用于村和社区,务必让基层群众受益。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


围栅, 围长, 围着, 围着转, 围住, 围子, 围嘴, 围嘴儿, , 桅灯,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接