有奖纠错
| 划词

El texto del actual proyecto de resolución todavía no es claro e inequívoco sobre esta cuestión.

目前这份草案尚未就这个问题明确

评价该例句:好评差评指正

Pero, en fin de cuentas, incumbirá a las delegaciones mismas pronunciarse sobre la utilidad de tales consultas.

但总而言之,还是要由各国代团自己来对磋商是否有用这个问题

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Udo (Nigeria) dice que al “tomar nota” de la información que se le ha presentado, la Asamblea General todavía no se ha pronunciado sobre dicha información.

Udo女士(尼日利亚)说,在示“注意到”其面前时,它尚未对所述

评价该例句:好评差评指正

No se trata en absoluto de cuestionar el derecho a utilizar la energía nuclear con fines civiles: cada país debe tomar sus propias decisiones en función de sus obligaciones contractuales.

示,这种无意对为民用目利用权利提出质疑;各国必须根据各自承担义务作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Aunque los Principios de la OCDE no defienden ninguna posición en particular respecto del principio de "una acción, un voto", incluyen ejemplos de otras declaraciones internacionales que sí defienden ese principio.

尽管《经合组织原则》并没有对“一股一票”方式明确,但它包括了主张实行“一股一票”方式其他国际声明例子。

评价该例句:好评差评指正

El representante del Comité Coordinador de Sindicatos y Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales del Sistema de las Naciones Unidas señaló que su organización había formulado una declaración ante la Quinta Comisión y que su postura seguía siendo la misma.

联合国系统国际职工和协协调委员(国际职工协调)代说,该组织已在第五委员,其立场没有变化。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Segar (Suiza) acoge con satisfacción los adelantos realizados por el Grupo de Trabajo sobre el alcance de la protección jurídica en virtud de la Convención, que han sido posibles gracias la actitud constructiva de la gran mayoría de las delegaciones.

Seger先生(瑞士)欢迎公约规定法律保护范围工作组所取得进展,这还要感谢多数代团做出建设性

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白令海, 白鹿, 白茫茫, 白米, 白面, 白内障, 白皮书, 白葡萄酒, 白热, 白热的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接