有奖纠错
| 划词

Si se mejora, iremos a la playa.

天气好转,我们就去海滩。

评价该例句:好评差评指正

Si no quieres equivocarte, no tomes decisiones precipitadas.

犯错误,就别仓促做决定。

评价该例句:好评差评指正

Cuando te duela la pantorilla friégala bien con las dos manos.

腿肚子疼,就用双手好好按摩。

评价该例句:好评差评指正

Esta rivalidad se habría resuelto antaño con un duelo.

在过去,这样的对立就用决斗解决了。

评价该例句:好评差评指正

Si pagas a tiempo la luz,no te cortarán la electricidad.

按时付电费,他们就会切断你的电源。

评价该例句:好评差评指正

Tú irás en mi lugar cuando yo no pueda ir, y a la recíproca.

能去你就代我去, 反过来也样.

评价该例句:好评差评指正

Yo de ti, no lo diría.

你我就会说。

评价该例句:好评差评指正

¡Si tuviera alas!

有翅膀就好了!

评价该例句:好评差评指正

Estudia firme si quieres aprobar.

通过考就学得用功点。

评价该例句:好评差评指正

Mantenerlos aislados de un sistema conformado por componentes de seguridad y de desarrollo sólo acentúa su ineficiencia.

管制与安全和发展制度脱节,只会更加无效。

评价该例句:好评差评指正

Por eso pregunté hasta qué punto podíamos enmendar un párrafo que había sido negociado entre los distintos grupos.

正因为如此我提问过,我们修订各组曾经谈判过的个段落,结果会如何。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, teniendo exclusivamente en cuenta la altitud, cabía esperar que las islas Maldivas resultaran más afectadas por el tsunami.

例如,单凭海拔,人们可能会到马尔代夫受海啸的影响会更严重。

评价该例句:好评差评指正

No pensaba siquiera que fuera necesario incluir una salvedad relativa a los principios de jus cogens, ya que entonces sería preciso definir a qué disposiciones se hacía referencia.

他甚至认为必须为强制法原则列入书,因为那样做,就必须界定涉及哪些条款。

评价该例句:好评差评指正

Estos retos son aún mayores si se considera que las políticas públicas deben adecuarse de tal manera para mejorar la equidad entre hombres y mujeres así como responder a la realidad multicultural del país.

考虑到公共政策必须改进男女平等状况和配合本国多元文化的现实状况,这些挑战就更加严峻。

评价该例句:好评差评指正

Si se entiende el concepto de “vulnerabilidad” como una condición de asimetría de poder de los migrantes por el hecho de serlo, respecto del resto de los miembros de la sociedad que los acoge y los define como tales, se estará haciendo referencia a una condición de desigualdad que distingue legal o socialmente a nacionales de extranjeros.

“脆弱”概念被理解为移徙者,因作为移徙者,与收容他们的社会的其他成员相比处于利地位,换句话说,他们处于把国民与和外国人区分的法律上和社会上平等地位。

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo a las conclusiones de los grupos de trabajo sobre la transición sobre las necesidades de Timor-Leste y la continuación de la asistencia internacional al país y en vista de que en este momento no se dispone de alternativas viables para que Timor-Leste reciba la asistencia que necesita, una retirada de la UNMISET podría tener efectos negativos en la seguridad y la estabilidad del país y en el buen funcionamiento de las instituciones del Estado.

根据各过渡工作组就继续向东帝汶提供国际援助的需要进行的调查的结果,以及考虑到目前没有别的可行途径向东帝汶提供其所需要的援助,将东帝汶支助团撤离,该国的安全和稳定以及国家机构的正常运作就会受到利的影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


脑X线摄影术, 脑X线造影术, 脑充血, 脑袋, 脑的, 脑盖, 脑海, 脑后发辫, 脑积水, 脑筋,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

实用西班力指导与练习

Yo en tu lugar, no iría a la fiesta.

要是你的话,就不会去参加聚会。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜课堂

Que también tiene que estar muy muy fría.

炼乳也要是凉的。

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

Si John se da cuenta que la casa está lleno de ratones...

要是约翰发现家里都是老鼠。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Yo quiero un poco de eso si gratis.

要是免费的话,我想

评价该例句:好评差评指正
常用西语高频会话

Yo que tú, la dejaría sin pensar.

要是你,就会毫不犹豫地跟她手。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

¿Y si te tiro un cubo de agua fría en la cara?

那我要是在你身上浇水呢?

评价该例句:好评差评指正
西班力教程1

Los suelos de los dormitorios tienen que ser de parqué.

卧室的底板必须要是镶木花样地板。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Si no puedes bajar mucho no pasa nada.

要是实在下不去也没关系。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Si puedo meter algo en mi bolso.

要是问我想把什么装进包里。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

¿Qué haremos si nadie viene a buscarnos?

要是直没人接我们怎么办?

评价该例句:好评差评指正
Promoción fantasma 不想在毕业前死去

Pero, si yo estuviese vivo, tú habrías caído.

要是还活着,绝对拿下你。

评价该例句:好评差评指正
Sergi 词语表达教学

Nos vemos en el próximo vídeo,si no me ataca un tsunami.

我们下次见,要是我没被海啸袭击的话。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Recuerda que lo que no se usa, se olvida.

记住,你要是不用,就会忘记。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Seguramente él se denegrá pero es importante que insistas.

要是拒绝的话 你就求他。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

¿Y si cuando esté delante de ellos no reconozco a mis padres?

要是认不出爸爸妈妈怎么办?

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

Bueno, no tiene porque ser poesía. Claro.

好吧 也不定非要是诗。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Es fantástico que Pedro tenga una casa.

要是佩德罗有个房子就太棒了。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜课堂

Seguido le voy a añadir la leche condensada que también tiene que estar muy fría.

接着加入炼乳,也要是很冷的。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

¡Yo no perdería ni contra un jabalí!

要是我的话 遇到野猪都不会输!

评价该例句:好评差评指正
沼泽地

Si te conoces los caminos no tanto.

要是认路的话就没那么远了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 内宾, 内部, 内部的, 内部电话联络, 内部设计, 内部通话, 内部通讯, 内层, 内衬的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接