有奖纠错
| 划词

El análisis estadístico del material de investigación continuó hasta diciembre.

对研究材料的统析一直持续到12月。

评价该例句:好评差评指正

Además, la tabla de puntuación del desarrollo Industrial se actualizará periódicamente a intervalos de dos años.

另外,还将定期更新工业板,每两年进行一次。

评价该例句:好评差评指正

En el capítulo XII de este informe se presenta un examen detallado de los resultados de los análisis estadísticos y del razonamiento del Grupo.

以下第七章将详细说明统析结果和小组的理由。

评价该例句:好评差评指正

El Irán no ha facilitado ese tipo de análisis estadístico ni presentado información que brinde una base suficiente para que el Grupo pueda efectuar tal análisis.

伊朗未提供这种统析,也没有提供使小组有足够的基础进行这种析的信息。

评价该例句:好评差评指正

Siguiendo instrucciones del Grupo, se hizo un análisis estadístico de cada tipo de pérdida a fin de determinar cuáles de ellos eran más susceptibles a la sobrevaloración.

根据小组指示,对每一损失类别进行了统析,以些损失种类最有可能高估。

评价该例句:好评差评指正

La secretaría de la UNCTAD ha efectuado un análisis estadístico del comercio de los productos incluidos en una lista ilustrativa que podrían revestir interés para la exportación de los países en desarrollo.

对可能涉及展中国家出口利益的这类产品的示范清单内的贸易,贸会议秘书处开展了统析。

评价该例句:好评差评指正

Después de examinar los resultados de los análisis estadísticos de las reclamaciones, y tras un examen individual de las reclamaciones de la serie, el Grupo decide que no es necesario efectuar ese ajuste global.

考虑了索赔统析结果,并对本批索赔逐一审查后,小组决定,此种整体调整没有必要。

评价该例句:好评差评指正

Este componente abarca la producción y difusión de la tabla de puntuación del desarrollo industrial de la ONUDI y la preparación de estudios y diagnósticos de la competitividad en los planos nacional, regional y sectorial.

这一构包括制作和传播工组织工业板,以及编拟国家、区域和门各级的竞争力调查与评价报告。

评价该例句:好评差评指正

Una vez finalizado el examen individual de las reclamaciones de esta serie, el Grupo pidió otro análisis estadístico para determinar si la media y la mediana de las reclamaciones propuestas habían aumentado como resultado de las cantidades reclamadas superiores.

结束本批索赔逐一审查后,小组要求作进一步统析,以了解建议的平均或中位赔偿额是否因索赔额高而有所增加。

评价该例句:好评差评指正

La metodología utilizada para la recopilación y el análisis estadístico de los datos también se ha modificado a fin de presentar el total acumulativo correspondiente a cada año civil en lugar de proporcionar un resumen de los datos disponibles al final del período.

汇编数据和对数据进行统析的方法也有所改变,以列出每一历年的累计数据,而不是概述报告所述期间终了时的情况。

评价该例句:好评差评指正

Este componente comprende la publicación, producción, mantenimiento, actualización y ampliación de la tabla de puntuación del rendimiento industrial, mediante la cual se controlan el rendimiento industrial competitivo y determinadas fuerzas motrices estructurales en un gran número de países en desarrollo y países industrializados en que se dispone de información al respecto.

F.25. 本构包括出版、编制、维护、更新和扩充工业板,该板在许多获得这类资料的展中国家和工业化国家用于监测竞争力工业绩效和某些结构性动因。

评价该例句:好评差评指正

Dicho orador, si bien señaló el crecimiento del número total de páginas consultadas en el sitio en la Web, pidió también al Departamento que presentara análisis estadísticos del número de páginas efectivamente consultadas, desglosadas por idiomas oficiales, y no sólo “porcentajes” de incremento del número de páginas consultadas en los sitios lingüísticos.

这位言者指出,新闻网站的网页点击总数有所增加,同时要求该提供实际点击页数的统析,按正式语文列,而不是仅列出所有语文网站点击页数的“百比”增长。

评价该例句:好评差评指正

En opinión del Grupo, la pérdida sufrida por el Irán a causa de la disminución de la calidad de los cultivos sólo puede evaluarse adecuadamente sobre la base de un análisis estadístico que permita controlar todos los factores de la oferta y la demanda que pueden afectar a los precios de los cultivos.

小组认为,适当地估计伊朗由于作物质量下降遭受的损失,只能在能控制影响作物价格的所有供求因素的统析基础上进行。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período que se examina, la categoría de género se convirtió en uno de los indicadores utilizados en el análisis estadístico regular así como en los estudios sociológicos para permitir la evaluación de las condiciones de vida de hombres y mujeres, y los cambios en los patrones de comportamiento sociales y culturales.

在报告所述期间,性别的为常规统析和社会学调查的指标之一,以帮助评价男女的生活条件,以及社会和文化行为模式的改变。

评价该例句:好评差评指正

El sistema de puntuación no compensa el hecho de que algunos países, aunque tengan una cobertura elevada en un tipo concreto de intervención, es posible que ofrezcan ésta principalmente en un ámbito, y por consiguiente tengan una calificación baja en los otros seis ámbitos, por lo que tendrán una puntuación combinada baja en ese tipo concreto de intervención.

制度并不能对以下情况作出补偿:即有些国家虽然在一种环境中的某种干预行动覆盖度高,可得高,但在所有其他六种环境中的得较低,从而该种干预行动的综合得偏低。

评价该例句:好评差评指正

Las oficinas nacionales se sirven de estos proyectos para fomentar la capacidad de las instituciones en la esfera de las estadísticas industriales mediante la realización, por ejemplo, de encuestas de empresas anuales que abarcan aspectos del registro mercantil, el muestreo, el diseño de encuestas, la edición y el procesamiento de datos, el análisis estadístico y la difusión de información estadística.

这些项目均有助于国家统计门加强工业统计方面的体制能力,例如实施涵盖企业登记、抽样、调查设计、数据编辑和处理、统析和布诸方面的年度单位调查。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a las actividades de extensión académica, el Departamento está facilitando estudios en la Universidad de Harvard para establecer un centro de excelencia para la gestión de la seguridad y en la Universidad de Nueva York para elaborar un criterio de referencia sobre la percepción de los riesgos por parte de los funcionarios de las Naciones Unidas mediante el análisis estadístico.

在学术拓展方面,安保正在推动哈佛大学研究如何设立一个安保杰出管理中心,推动纽约大学研究如何通过统析确定联合国工作人员察觉危险的底线。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


光环、晕, 光辉, 光辉的, 光辉明亮, 光洁, 光洁的, 光洁假的, 光刻, 光恐怖, 光亮,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Este es John Seymour, John Math Guy, que ha decidido en el ámbito científico hacer todo un análisis estadístico sobre los colores el procentaje que tenía de cada uno, si había más de un tono que de otro.

这是 西 史密斯,他决定在这科学领域对李进行全面的统计分析运用每的百分比,就像一声调超过另一声调一样的比较。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


光芒万丈, 光面, 光明, 光明磊落, 光明正大, 光能, 光年, 光盘, 光盘刻录机, 光盘驱动器,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接