有奖纠错
| 划词

Se sobrestimaron las promesas pendientes registradas en el activo.

资产项下未收因此估计过高。

评价该例句:好评差评指正

En respuesta a preguntas sobre el informe, el Sr.

他请求为这些目的进行

评价该例句:好评差评指正

Portugal prometió 1 millón de euros con este fin.

为此,葡萄牙了100万欧元。

评价该例句:好评差评指正

Esas promesas no incluyen las contribuciones individuales de los Estados miembros de la Unión Europea.

这笔不包括欧盟成员国的个别款。

评价该例句:好评差评指正

Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.

有三个国家为今后几年做了暂定

评价该例句:好评差评指正

Las promesas de los gobiernos se contabilizan como ingresos en el momento de aceptarse la promesa.

各国政府的时全部记作收入。

评价该例句:好评差评指正

Además, prometió 3 millones de libras esterlinas para mitigar la sequía en Somalia.

他还为索马里旱300万英镑。

评价该例句:好评差评指正

Un país de bajos ingresos, Rwanda, por primera vez se comprometió a hacer una contribución.

有一个低收入国家,即卢旺达,首次

评价该例句:好评差评指正

Se recibieron promesas de contribución para actividades en Albania y en los países andinos.

收到了针对阿尔巴尼亚和安第斯各国活动的

评价该例句:好评差评指正

Alrededor de 30,2 millones de dólares del monto total prometido seguían pendientes de pago.

总额中,约有30.2百万美元尚未收到。

评价该例句:好评差评指正

Además, Nigeria cumplirá su promesa de aportar 1 millón de dólares para financiar el Mecanismo.

另外,尼日利亚还将兑现资助该机制的100万美元

评价该例句:好评差评指正

Desde que comenzara la cooperación, hemos recibido aproximadamente sólo un 9% de la asistencia prometida.

真诚的合作经开始,但我们只收到所援助的大约9%。

评价该例句:好评差评指正

Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.

我们还为官方和非官方的人道主义援助了六千万美元。

评价该例句:好评差评指正

Además, prometieron contribuciones Singapur (2.000 dólares) y México (5.000 dólares).

此外,下列国家作出:新加坡(2 000美元)和墨西哥(5 000美元)。

评价该例句:好评差评指正

Las promesas de los gobiernos se reconocen plenamente como ingresos en el momento de la aceptación de la promesa.

各国政府的时全额记作收入。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia de las Naciones Unidas sobre Promesas ha perdido utilidad y debe ser sustituida o reformada considerablemente.

联合国会议经过时,应替换或进行实质性改革。

评价该例句:好评差评指正

En particular, Nigeria subraya la necesidad de que los donantes cumplan rápidamente sus promesas respecto de África.

尤其是,尼日利亚强调助者必须迅速履行对非洲作出的各项

评价该例句:好评差评指正

El Brasil acoge con satisfacción los ofrecimientos de contribuciones hechos por los países donantes y las instituciones financieras internacionales.

巴西欢迎助国和国际金融机构的

评价该例句:好评差评指正

El anteproyecto de financiación completa, que finalizará en breve, ascenderá a 10 millones de dólares de los EE.UU.

这项全额项目提案将很快得到拟就,数额将达1000万美元。

评价该例句:好评差评指正

Las promesas de los donantes para la reconstrucción suelen cumplirse en un plazo de seis a nueve meses.

助者对重建工作的常常要经过五到九个月时间才能到达。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


这会儿, 这活儿要不了这么多人, 这货不好脱手, 这几天, 这件事由不得我, 这就对了, 这就是, 这里, 这两个房间相通, 这另一个,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接