有奖纠错
| 划词

Las empresas indias han comercializado tanto el equipo como los servicios de mantenimiento.

印度公司已经使设备维修商业化。

评价该例句:好评差评指正

Se le proporcionaría mobiliario, material de oficina y de mantenimiento, servicios generales y servicios públicos y medios de transporte y comunicación.

将为委员会提供家具、办公设备维修用品、各项服、水电、交通工具及通讯手段。

评价该例句:好评差评指正

Con su labor de conservación y renovación de las instalaciones y el equipo, la Sección de Administración de Edificios atiende a las necesidades de las organizaciones que ocupan el complejo del CIV.

房舍管理处负责设施和设备维修保养,根据国际中心大楼各组织的需要提供服

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el estado de conservación de esos equipos era muy diverso y oscilaba entre los que se encontraban en buen estado y los que estaban en malas condiciones, lo que significaba que sólo se podían reparar a un costo elevado.

但这些设备维修状况差异很大,有的处于良好运作状态,有的则状况不良,意味着需花大成翻修。

评价该例句:好评差评指正

La disminución por este concepto se debe al alquiler de locales (624.500 dólares), el alquiler de material de oficina (413.800 dólares), el alquiler de vehículos (75.900 dólares), las comunicaciones (922,800 dólares), el mantenimiento de material diverso (527.300 dólares) y otros servicios varios (377.200 dólares).

类所需经减少来自下列各项:房地租金(624 500元)、办公设备租金(413 800元)、车辆租金(75 900元)、通信用(922 800元)、各种设备维修(527 300元)和其他杂项用(377 200元)。

评价该例句:好评差评指正

La oficina exterior de Chipre presta servicios de almacenamiento y mantenimiento limitado del equipo de inspección y vigilancia, y podría utilizarse como zona de reunión para el personal y el apoyo logístico, en caso de que se reanudaran las actividades de la UNMOVIC en el Iraq.

塞浦路斯外地办处为视察和监测设备提供了储存场地,并对设备作了有限维修;如果监核视委恢复在伊拉克的活动,该办处可用作人员和后勤支助的中转区。

评价该例句:好评差评指正

IS3.77 El crédito de 77.200 dólares para la CESPAP, que refleja un aumento de 23.800 dólares, cubriría el costo de mantenimiento de los locales (3.500 dólares), agua, luz, etc. (15.700 dólares), alquiler de equipo (10.100 dólares), alquiler y uso de líneas telefónicas (8.400 dólares), conservación de equipo (20.800 dólares) y servicios varios (18.700 dólares).

IS3.77 亚太经社会的所需经77 200元,增加了23 800元,用于支付房舍的维修(3 500元)、水电(15 700元)、设备租金(10 100元)、与租用和使用电话线有关的用(8 400元)、设备维修(20 800元)以及其他杂项(18 700元)。

评价该例句:好评差评指正

Además, la flota de vehículos de las existencias para el despliegue estratégico se almacenará en San Pancracio o San Vito, situados a 45 y 10 kilómetros, respectivamente, de la Base Logística. Cuando un equipo requiere una conservación intensiva, es necesario que un conductor con una licencia adecuada lo traslade de y hasta el sitio.

此外,战略部署储存车队将停放在距离后勤基地45/10公里的Pancrazio/San Vito,每当一件设备需要大量维修时就需要一名有适当执照的司机把该设备运出和运进该地点。

评价该例句:好评差评指正

Los recursos estimados para las partidas no relacionadas con los puestos servirán para sufragar gastos de personal temporario general, horas extraordinarias, diversos servicios por contrata, gastos de mantenimiento relacionados con el equipo especializado de seguridad y automatización de oficinas, limpieza y reparación de uniformes, gastos de comunicaciones, suministros de seguridad y reposición del equipo de seguridad y vigilancia.

非员额经估计数用于提供一般临时助理人员、加班、各种订约承办、警卫专用设备和办公室自动化设备维修、制服清洗和缝补、通信、安保用品以及更换安保和安全设备

评价该例句:好评差评指正

Por lo que respecta al mantenimiento de equipo, la reducción de las necesidades obedece principalmente a que disminuyeron los gastos de mantenimiento de vehículos al reducirse el tamaño del parque de vehículos y a que se utilizaron menos los vehículos sobre el terreno al reducirse el número de misiones de investigación, así como a que disminuyeron las necesidades por concepto de mantenimiento de equipos de comunicación y procesamiento de datos.

设备维修减少,主要原因是:车队规模减小,调查任数目减少,外地车辆使用率低,使车辆维修用减少,以及通信和数据处理设备维修用减少。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Consultiva observa que aunque se le ha presentado información complementaria que incluye datos limitados sobre los criterios para el cálculo de los costos y los precios unitarios usados en la preparación del presupuesto para el reemplazo de computadoras personales (en todos los lugares de destino) y de impresoras (en la Sede únicamente), no hay información sobre los métodos de cálculo de los costos y los precios unitarios de los suministros y materiales, el mobiliario y el mantenimiento de equipo automatizado de oficina.

咨询委员会注意到,虽然提供了载有有限数据的补充资料,说明预算编制期间更换个人电子计算机(全部工作地点)和打印机(仅为总部)所用的用计算标准和单价,但没有提供资料说明与用品和材料、家具和办公室自动化设备维修用计算标准和单价。

评价该例句:好评差评指正

Los recursos estimados para las partidas no relacionadas con los puestos servirán para sufragar gastos de personal temporario general y horas extraordinarias para la cobertura de seguridad en períodos punta, los viajes de altos funcionarios, la asignación de escoltas, diversos servicios por contrata, gastos generales de funcionamiento, incluidos los gastos de comunicaciones, gastos de conservación relacionados con las comunicaciones especializadas de seguridad y el equipo automatizado de oficinas, limpieza y reparación de uniformes, diversos suministros operacionales y reposición del equipo de seguridad y vigilancia.

非员额项目的估计所需经用于提供一般临时助理人员、工作量高峰时期提供警卫服的加班、高级官员警卫人员的旅、各种订约承办和一般业用(包括通信、警卫专用通信设备和办公室自动化设备维修、制服清洗和缝补以及各种业用品和更换安保安全设备用)。

评价该例句:好评差评指正

A fin de hacer frente a ese aumento, la Sección ha empleado a dos contratistas individuales que se hacen cargo de las tareas administrativas cotidianas, inclusive en la esfera de los recursos humanos de la Sección (permisos, capacitación, asistencia, etc.), la emisión y examen de los pedidos, la supervisión y presentación de informes sobre el presupuesto y los gastos, la gestión de los planes de capacitación y la coordinación con los proveedores y las misiones para la reparación y conservación de equipo de tecnologías de la información y las comunicaciones del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.

为了对增加的工作量进行管理,通信和信息技术科雇用了两名独立承包人来应付每日的行政工作,包括通信和信息技术科人力资源方面的工作(请假、培训、出勤记录等)、提出/审查请购单、监测和汇报预算和开支、管理培训计划和同供应商和特派团进行协调,以便对维和部通信和信息技术科设备进行维修

评价该例句:好评差评指正

IS3.34 El crédito de 1.555.500 dólares, que refleja una disminución de 88.200 dólares, se destinaría a gastos generales de funcionamiento de la Sede y de Ginebra para: a) alquiler y conservación de equipo de procesamiento electrónico de datos, automatización de oficinas y demás equipo relacionado con la venta de publicaciones y el funcionamiento de las librerías (111.400 dólares), b) necesidades de comunicaciones para cubrir los servicios de valija diplomática, franqueo y otros gastos de envío relacionados con las operaciones de venta de la Sede y de Ginebra (984.500 dólares) y c) gastos de flete, cargos bancarios y otros gastos (459.600 dólares).

IS3.34 所需经为1 555 500元,增加了88 200元,用于支付总部和日内瓦的一般业:(a) 有关销售和出版物和书店业的数据处理、办公室自动化设备和其他设备的租赁和维修(111 400元);(b) 支付与总部和日内瓦销售业有关的邮袋、邮资和其他邮递和运输用的通讯经(984 500元);和(c) 支付运、银行手续和其他杂项用的经(459 600元)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


掐痕, , 洽商, 洽谈, 恰当, 恰当的, 恰到好处, 恰好, 恰好的, 恰帕斯,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接