有奖纠错
| 划词

1.A falta de una norma de atribución aceptable, la atribución de una firma deberá demostrarse.

1.没有一条可以被接受归属规则情况下,签名归属理应成为一个需要问题。

评价该例句:好评差评指正

2.Lamentablemente, los esfuerzos realizados entonces no fueron suficientes.

2.不幸是,当时努力是不够

评价该例句:好评差评指正

3.El Iraq afirmó que el reclamante no presentó pruebas de sus supuestas lesiones corporales.

3.而且,索赔人没有所称个人损失。

评价该例句:好评差评指正

4.Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.

4.许多重新合理员额似乎香重复现有员额职能。

评价该例句:好评差评指正

5.Quisiera demostrar mi agradecimiento de forma práctica, a saber, siendo breve y yendo al grano.

5.让我以切实感谢:发言简短,讨论要点。

评价该例句:好评差评指正

6.El tribunal consideró que aunque existían pruebas de haberse hecho concesiones, aún quedaban aspectos controvertidos.

6.法院认定,虽然有承认据,但有争议问题仍然

评价该例句:好评差评指正

7.En el tiempo transcurrido, esa iniciativa ha demostrado ser eficaz.

7.今而言,此倡议是有效

评价该例句:好评差评指正

8.Ha quedado demostrada la ineficacia de la práctica de aprobar resoluciones para un país concreto.

8.通过国家决议做法已是无效

评价该例句:好评差评指正

9.Esto es lo que ha aprendido Croacia de su experiencia.

9.这已经得到克罗地亚经验

评价该例句:好评差评指正

10.Las posibilidades de innovación son innumerables, como lo han demostrado muchos casos que han logrado éxito.

10.创新可能性是不计其数,就像许多成功案例那样。

评价该例句:好评差评指正

11.Sin embargo, la Comisión no halló pruebas que confirmaran esas denuncias.

11.然而,委员会没有获得可这种情况信息。

评价该例句:好评差评指正

12.En el Brasil, el etanol ha demostrado ser un combustible fiable para los automóviles.

12.巴西,乙醇已是汽车一种可靠燃料。

评价该例句:好评差评指正

13.En general, la propiedad de la moneda queda demostrada con su posesión.

13.般是通过货币拥有来对货币所有。

评价该例句:好评差评指正

14.Salvo en lo que respecta a las disposiciones sobre certificación y firmas electrónicas.

14.和电子签字规定除外。

评价该例句:好评差评指正

15.Tenemos todas las pruebas necesarias para confirmarlo.

15.我们有充分这一点。

评价该例句:好评差评指正

16.La utilización de parámetros definidos para gestionar la retirada ha resultado satisfactoria.

16.用以管理缩小规模工作明确基准已是成功

评价该例句:好评差评指正

17.A pesar de su importancia primordial, las medidas nacionales por sí solas podrían ser insuficientes.

17.国家动尽管最为重要,但是单靠国家动可能是不够

评价该例句:好评差评指正

18.Los ataques recientes en Londres y Sharm el-Sheikh son testimonios elocuentes de ello.

18.伦敦和沙姆沙伊赫最近发生恐怖主义袭击,就是有力

评价该例句:好评差评指正

19.Ninguno de los reclamantes pudo demostrar la existencia de una empresa en funcionamiento.

19.两个索赔人均未能经营业务公司。

评价该例句:好评差评指正

20.Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.

20.划定海事区域国家可以这样做。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


他是个说一不二的人, 他说的不算, 他说什么, 他躺下就着, 他乡, 他醒过来了, 他姓王, 他要来不了呢, 他要问什么, 他在的时候,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Input

1.Así que eso de que Colón probó que la Tierra es redonda es mentira.

所以是哥伦布地球是圆这一说法是错误

「Spanish Input」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

2.Alice Kyteler, la primera de la que se tiene constancia, data del siglo XIV.

Alice Kyteler是第一个十四世纪时被犯罪女巫。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

3.Código en mano, el doctor Zunni probará que es inajenable mi Aleph.

松尼博士手持法典将阿莱夫是不可转让。”

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

4.Ya te he dicho que tendrás oportunidad de demostrarlo —reiteró el cura.

“我已经说过了,你可以清白。”神父说。

「海上大教堂」评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

5.Pruebas señor, deme pruebas de lo que está diciendo.

您所说

「悬疑广播剧:63号病人」评价该例句:好评差评指正
听新闻学西语

6.La propuesta incluye un camino a la ciudadanía para los inmigrantes indocumentados y medidas para reforzar la seguridad fronteriza.

这项提案还包括使无身份移民获得美国公民身份,以及加强边境安全措施。

「听新闻学西语」评价该例句:好评差评指正
公牛历险记(精选片

7.Para ver quién es el mejor, mejor, mejor.

谁是最好

「公牛历险记(精选片)」评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

8.Las víctimas del terrorismo dignifican nuestra democracia.

恐怖主义受害者了民主尊严。

「西班牙国王 Felipe VI 演讲精选」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

9.La única noticia humana era el primer toque para misa.

唯一这里有人,是叫人去做早祷钟声。

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

10.Y ha habido muchas teorías, aunque ninguna suficientemente probada.

也出现了许多理论,尽管没有一种理论得到了充分

「¿HABLAS ESPAÑOL? 」评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

11.Como prueba de su dicho le entregó el sombrero de cintas de colores.

作为她说, 她交出了带彩带帽子。

「Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

12.Pero el mayor peligro probado hasta ahora es que molesta a los que te rodean.

但迄今为止已最大危险是它会打扰您周围人。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

13.Los niños también pueden verse afectados, como lo atestigua esta historia sobresimplificada.

正如这个过于简单化故事所那样,儿童也会受到影响。机翻

「Sprouts 心理学课堂」评价该例句:好评差评指正
世界之旅

14.Y la ilusión de un país demostró que el mundo estaba equivocado.

而一个国家梦幻了世界是错

「世界之旅」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

15.Si salían a la superficie, quedaba demostrada la acusación.

如果飘起,就指控是对

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
Amamos la poesía

16.Jamás palabras, abrazos, me dirán que tú existías, que me quisiste: jamás.

言语和拥抱,不能存在,不能你爱过我。

「Amamos la poesía」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

17.Sin embargo, son numerosos los estudios que confirman sus amplios beneficios.

但是,许多研究了它多种益处。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

18.Pues el paleontólogo Neil Shubin afirma que se trata de un vestigio de las branquias.

物学家尼尔·舒宾,这就是古早腮弓

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

19.Al impulsivo Aureliano Triste no le hacían falta tantas pruebas para proceder.

其实,性急奥雷连诺。特里斯特无需这么多就会钻进屋子去

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

20.Tengo que llevarte a casa para demostrarle a todo el mundo que existís y que me desexilien. ¿Vale?

我要把你带回家存在,这样我就不会被驱逐了,可以吗?

「影视资讯精选」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


塔夫绸, 塔吉克斯坦, 塔吉克族, 塔架, 塔尖, 塔拉戈纳, 塔拉瓦, 塔林, 塔楼, 塔轮,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接