Otros (Mc Nair, Chailley) reducen el problema a un problema de interpretación de la voluntad de las Partes.
另有一些作(Mc Nair,Chailley)为,问题在于如何诠缔约方的意愿。
Una interpretación absoluta y simple sería fijar la cantidad mínima diaria de ingesta de calorías que necesitaría para sobrevivir una persona razonablemente saludable, a la que se sumaría una cantidad mínima de productos no alimenticios que se consideren indispensables para llevar una vida social digna.
简单的绝对诠方式就是设定维持合理的健康状况所必需的最低每日食物热量摄取数,同时再加上一些被为体面的社会生存所必需的非食物物品。
En términos relativos, las personas afectadas por la pobreza crónica durante generaciones pueden sufrir la rigidez crónica de determinadas normas sociales, porque la sociedad espera que se comporten de determinada manera o desempeñen determinada función que les resulta difícil abandonar y que difiere del comportamiento o de las funciones de las personas que perciben ingresos superiores y constituyen el grupo social más numeroso.
依照相对诠的理论,几代长期处于贫困状况的人可能遭受到长期的严厉的社会常规标准之影响,因为社会指望这些人以某种特别的方式行事,或到某种特定的角色,这些人的行为既很难脱离这种指望,也确实有别于高收入和社会主流成员的行为或角色。
Esta incertidumbre interpretativa sobre el significado exacto de esa y otras disposiciones sustantivas importantes aumentaría la necesidad de seguir observando la evolución en las esferas de la solución de controversias entre inversores y Estados, sobre todo teniendo en cuenta que la mayoría de los casos seguían estando pendientes de decisión. Esto exigiría una mayor precisión y una descripción más minuciosa del significado de esas disposiciones en los futuros tratados, así como una orientación interpretativa de las disposiciones existentes más allá de lo que podía obtenerse de los continuos cambios en la jurisprudencia sobre esas cuestiones.
由于对这一重要实质条款以及其他条款确切含义的解不确定,因而进一步增加了密切监视投资-国家争端解决领域进展的必要,尤其是因为绝大多数案件仍等待裁决,这就要求在今后的条约中对这类规定进一步完善和细致描,而为现有的条约条款提供诠指南可超出对所涉问题案例法加以发展所能获得的收益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。