有奖纠错
| 划词

En Austria se ha reglamentado con cierto detalle la vía de recurso que habrá de seguirse en una subasta electrónica inversa.

奥地利订有有关电子逆向拍卖十分详实投诉条例。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Sahakov (Armenia), hablando en ejercicio del derecho de réplica, dice que el bloqueo de Armenia ha sido bien documentado.

Sahakov先生(亚美尼亚),在行使答辩权时说,亚美尼亚封锁有详实文件记载。

评价该例句:好评差评指正

También felicitó al país por la ratificación sin reservas de la Convención y por la participación de organizaciones no gubernamentales en la elaboración del informe.

委员会赞扬纳米比亚提交报告态度真诚,内容详实,结构清晰,也祝贺纳米比亚无保留地批准了《公约》,并动员非政府组织参与编写该报告。

评价该例句:好评差评指正

Se invitó a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas a que aportaran información para el séptimo informe quinquenal del Secretario General sobre la pena capital contestando un cuestionario metódico y detallado.

联合国所有会员国填写一份条理清楚、内容详实调查表,以便向秘书长第七次五年期报告提供关于死刑问题资料。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Holliday (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Doy las gracias al Embajador Sardenberg por haber dirigido la misión del Consejo de Seguridad y por la presentación tan informativa que nos ha ofrecido.

霍利迪先生(美利坚合众国)(以英语发言):我感谢格大使率领安全理事会代表团进行访问,感谢他内容详实介绍。

评价该例句:好评差评指正

En su amplia contestación por escrito, el Gobierno del Líbano reconoció la importancia de los derechos culturales y de la diversidad cultural y mencionó que había adoptado las medidas necesarias para garantizar que todos sus ciudadanos gozasen de estos derechos.

黎巴嫩政府在其详实书面答复中承认文化权利和文化多样性重要性,并阐明黎巴嫩采取了一切措施,确保每一位公民可受益于这些权利。

评价该例句:好评差评指正

Una capacidad de supervisión y evaluación central más vigorosa dará como resultado un mejor apoyo a los funcionarios superiores encargados de adoptar decisiones y a los directores de programas para lograr que la Organización sea más eficaz, al suministrarles información oportuna, válida y fidedigna que se pueda aprovechar para mejorar el concepto, el diseño, la eficacia, la eficiencia y las repercusiones de los programas de las Naciones Unidas.

如果中央监测和评价更加有力,就能够提供及时、详实和可靠信息,用来加强联合国各项方案构想、设计、成效、效率和影响,从而更有利于支助高级决策者和方案主管工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


馨香, , , 囟门, , 信笔疾书, 信标, 信步, 信差, 信从,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接