有奖纠错
| 划词

La cifra entre paréntesis se refiere a la tasa de desempleo con el ajuste estacional.

在括号内数字为经季节性失业率。

评价该例句:好评差评指正

La estrategia unificada y el enfoque mejorado que prevé el MM repercutirán en sus operaciones.

预期全球机制战略和加强办法将对其业务产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Comprueba, por otra parte, que está previsto efectuar importantes reasignaciones de recursos entre varios programas.

此外,印度尼西亚代表团还看到在各方案之间进行重大资源考虑。

评价该例句:好评差评指正

La brecha en la remuneración ajustada no se puede explicar cabalmente.

无法充分解释报酬差距。

评价该例句:好评差评指正

La fábrica reguló su producción conforme a la demanda.

厂根据需求情况了自己生产。

评价该例句:好评差评指正

La asignación temporal no puede tener como consecuencia una disminución del salario de la mujer.

因此,暂时不得低妇资水平。

评价该例句:好评差评指正

Observa con preocupación los pedidos de nuevos puestos y reclasificaciones.

俄罗斯代表团关切地注意到增加职各种要求。

评价该例句:好评差评指正

En lugar de beneficiarse del ajuste, esos Estados Miembros deben ayudar a costearlo.

此类会员国非但不能继续从这种当中受益,反而必须承担引起负担。

评价该例句:好评差评指正

Los ajustes aprobados por la Asamblea General se reflejarán en los créditos consignados.

大会核准将在批款中得到反映。

评价该例句:好评差评指正

La reorganización de las oficinas se ha concluido con éxito.

目前,办事处作已圆满结束。

评价该例句:好评差评指正

Son necesarias modificaciones tecnológicas para ajustar los productos agrícolas a las preferencias de los consumidores.

需要作出旨在根据客户要求农业产品技术变动。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos ante nosotros un desafío que exige la reformulación de nuestras estrategias para combatirlo.

我们所面临挑战要求我们对付挑战战略。

评价该例句:好评差评指正

Se necesita ajustar la percepción de ciertos conceptos.

需要对某些概念看法。

评价该例句:好评差评指正

Cualquier decisión que adoptemos este año seguirá siendo objeto de examen y adaptación.

今年作出任何决定应当继续得到审查和进一步

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, será necesario un período de adaptación para lograrlo plenamente.

但是,完全实现这个目标将需要一段时间

评价该例句:好评差评指正

Ajustes análogos se realizaron, cuando procedía, en las reclamaciones de la cuarta serie.

对第四批中索赔作了适当类似

评价该例句:好评差评指正

La última reestructuración de la deuda en la Argentina ilustra perfectamente la situación descrita.

阿根廷最近所作债务清楚展示了上述条件。

评价该例句:好评差评指正

Los criterios de selección de los factores indirectos para los ajustes se explican en el párrafo 36 39.

选择驱动数据标准见第36 39段。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas han comenzado hoy un proceso inapreciable de reajuste y rejuvenecimiento.

联合国如今已走上了重新和恢复活力可贵进程。

评价该例句:好评差评指正

Del mismo modo, cada componente repercute de manera diferente en las políticas para el ajuste de los desequilibrios mundiales.

同样,每个因素对于全球失衡政策影响也各不相同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拼贴画, 拼图玩具, 拼写, 拼写检查器, 拼音, 姘居, 姘头, , 贫乏, 贫乏的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间的

Aun así, necesitaré un tiempo para ello y para los remates.

便如此,我也需要一点时间防有需要地方,并对细节进行收尾。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los defensores del cambio horario afirman que el ahorro energético es razón suficiente como para justificar su práctica.

支持人认为,能够节约能源就足证明这一合理。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Lo que sí debo hacer es ajustar el tono de mis palabras y mejorar la pronunciación.

我应该做单词,改进我发音。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Número 4: Modula tu tono de voz.

四、语气。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Se hacen responsables, ajustan su comportamiento y asumen la responsabilidad de sus actos.

他们勇于承担责任,自己行为,为自己行动负责。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Ramón comprobó que el cojín quedase en el sitio adecuado.

雷蒙上前帮他把垫子到正位置。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Pide a la persona que se ponga cómoda y que cierre los ojos.

让对方到舒适状态,闭上眼睛。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Sobrevivir en este medio requiere algunos ajustes extraordinarios.

在这种环境下生存需要一些非同寻常

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Mi hermano mientras cambiaba el trípode de sitio se ha comido la mitad.

我哥拍摄用架时就吃了一半。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Un buen lector sabe adaptar la velocidad de la lectura a la dificultad del texto.

一个好读者知道根据文本难度阅读速度。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por último, que te de un poco el sol al despertar para reiniciar tu reloj biológico!

最后,请你注意一下阳光为了再生物钟!

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Ahora lo esta pasando muy mal, tratando de adaptarse a un cambio que no creía que pudiera producirse.

现在,他正在做出艰难适应他应为不该发生变化。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Herramienta manual utilizada para aflojar o ajustar tuercas o tornillos.

一种用于松开或螺母与螺钉工具。

评价该例句:好评差评指正
DELE B1写作范文

Si me confirmas que estarás allí en determinadas fechas, intentaré ajustar mi agenda para poder coincidir contigo.

如果您认您会在特定日期到达那里,我会尝试日程安排与您保持一致。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Elizabeth desdeñó aparentar que notaba esa sutil reflexión, pero no se le escapó su significado, y no consiguió conciliarla.

伊丽莎白听了他这篇文雅词令,表面上并不愿意显出很注意样子。这番话用意她当然明白,可是再也平息不了她气愤。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Escucha lo que te cuentan, porque es muy importante a la hora de adaptar las lecciones a los estudiantes.

倾听他们告诉你内容,因为这对于根据学生情况课程非常重要。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El objetivo de este cambio de hora consiste en adoptar las actividades del día a día a las horas reales de luz solar.

这一目的是为了让日常生活与实际日照时间吻合。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的

Con la boca llena de alfileres, fui rectificando milímetros y ajustando pellizcos de tela sobre el frágil contorno de su silueta.

我嘴里咬着大头,一寸一寸地在她身侧尺寸,在需要改动地方弄出折痕。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pues aparentemente no lo sabe y al no estar conectado a internet no es capaz de adaptar sus conocimientos a eventos recientes.

显然,它不知道,而且因为它没有连接到互联网,所它无法根据最近事件知识。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

China está buscando en las universidades e institutos de investigación un motor para mantener el crecimiento económico e impulsar la reestructuración económica.

中国正在向大学和研究机构寻求维持经济增长和推动经济结构引擎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


品学兼优, 品质, 品质的, 品种, , 聘礼, 聘请, 聘书, 聘用, 乒乓球,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接