Esta estadística no tiene ninguna significación, dado el corto número de encuestados.
鉴于被的人数太少了,这个统计数字没有任何意义。
El presente informe contiene sus conclusiones y recomendaciones.
本报告为的结论和建议。
La decisión de cierre de la investigación resultó sorpresiva y prematura.
结的决定来的突然和过早。
La ponencia del investigador fue muy aplaudida.
者的报告得到称赞。
Se encarga de investigar la causa del accidente.
他负责事故的原因。
Se espera que los resultados definitivos del estudio se publiquen en septiembre.
预计的最后结果将于9月发表。
Los resultados iniciales de la encuesta se presentaron en el período de sesiones anual.
的初步结果已在年度会议提出。
El 20% de estas investigaciones también incluían reclamaciones de paternidad.
这些的20%涉及认父亲身份的请求。
El proceso de supervisión e investigación es exhaustivo y pragmático.
监测与的进程是彻底和注重结果的。
En el presente informe se dan a conocer los resultados de esos exámenes y estudios.
这些审和的结果反映在本报告。
De las 18 denuncias investigadas, 16 no pudieron corroborarse.
在的18项,有16项无法确证。
Se recomendaron los biocombustibles como una de las opciones tecnológicas que requería una mayor investigación.
生物燃料由此作为需进一步的技术方案之一被提出来。
De los 16 sospechosos que se están investigando el Fiscal decidió acusar a ocho personas.
在的16名嫌疑人,检察官决定起诉8人。
La CESPAP participó en el proceso de revisión de los Principios y recomendaciones.
该的结果已编入元资料库,并与其他全球伙伴分享。
Cuando la policía no llevó a cabo esa investigación, los comités no adoptaron medida alguna.
在警方不进一步的情况下,委员会没有采取任何行动。
Incluido un informe del Director de Investigaciones del Tribunal Especial de Sierra Leona.
包括塞拉利昂问题特别法庭的主任的一份报告。
Examina también las implicaciones de esas atribuciones, en concreto al inspeccionar los centros de detención.
他探讨了的条件,尤其是关于访问拘留场所的条件所涉的各种问题。
Las visitas son la única forma de investigarlas.
现场访问是它们的唯一方法。
Las investigaciones del Comité Especial implican un vergonzoso despilfarro de recursos.
特别委员会的是对资源的无谓浪费。
Toda conclusión se saca después de una investigación, y no antes.
一切结论产生于情况的末尾, 而不是在它的先头.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Según tú, no va a haber investigación.
你说不会有人调。
Era un punto delicado y que ensanchaba el campo de mis investigaciones.
这是必须加以小心从事要点所在,这就扩大了调范围。
A partir de ahora es cuando llega la verdadera encuesta y el verdadero examen.
从现在开始才是真正调和真正考验。
226. Les aseguramos que averiguaremos las causas para ver si es nuestra culpa.
们向您们保证如果是们失,们会调所有情况。
Vea dónde está esa criatura naranja y averigua qué pasó con esas personas.
潜入橙色生物所在地。调那些人背景。
Dice el hambre que no investigaste lo suficiente, Cerebro.
饥饿感说,大脑你没有进行调。
Yo cambié mi camino a través de mis investigaciones.
调研究改变了道路。
Antes de ello, se realizó una encuesta entre personas de distintas profesiones y edades.
在此之前,曾经有一项对不同职业不同年龄人做调。
Como parte de su investigación, Daniel Hernández pudo platicar con él.
作为调一部,丹尼尔·埃尔南德斯能够与他交谈。
¿Y qué haces tú, Fulgor, que no averiguas lo que pasa?
“那你是干什么,富尔戈尔?你不调一下发生事?
He estado investigando y la versión verdadera lleva lo que en México se conoce como nata.
已经做调,正宗墨西哥做法是用奶油。
¡Exactamente! - Y por eso lo investigas por tu cuenta.
-完全!- 这就是你自己调它原因。
El Banco Central de Uruguay inició una investigación contra Insaurralde por presunto lavado de dinero.
乌拉圭中央银行开始对 Insaurralde 涉嫌洗钱调。
Estudios realizados en Inglaterra y Noruega concluyeron que el chocolate puede hacerte más inteligente
在挪威和英国进行调显示,巧克力可以让你变得更加聪明。
Mira, es que estamos haciendo una encuesta sobre la familia española. ¿ Podría hacerte unas preguntas?
你看,因为们在做一个关于西班牙人家庭调采访,可以给你提几个问题吗?
En la primera clase, el profesor hace una encuesta sobre cómo aprender el español entre los estudiantes.
在第一节课上,老师给同学们发了一张关于如何学习西班牙语调问卷。
Marina Gallego, es coordinadora Nacional de la Ruta Pacífica y principal investigadora del informe.
Marina Gallego 是太平洋航线国家协调员,也是该报告主要调员。
El gobierno rechazó el cargo en un bando extraordinario y prometió una investigación terminante del episodio sangriento.
政府在一道特别告中否定了这一指责,并且答应对这一流血事件进行彻底调。可是真相始终未弄清楚。
Sin embargo, en 2014 se publicó una investigación que pareció zanjar la cuestión.
然而,2014年发布一项调结果似乎解开了这一谜题。
Por su parte, el actual presidente, Mauricio Macri, cosechó el 41,15 %, un resultado mejor del anticipado por las encuestas.
其对手,现任总统,毛里西奥·马克里,得票率为41.15%,这一结果已经优于此前调中预估数据。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释