有奖纠错
| 划词

Siguiendo un modelo hipotético, el gobierno pretende implementar reformas fiscales.

遵循一假设模打算实施改革。

评价该例句:好评差评指正

Hizo hincapié en la necesidad de financiación para salvar el proyecto.

他坚持强调为了挽救这个计划的需要。

评价该例句:好评差评指正

Las metas fiscales seguirán orientadas a niveles de sostenibilidad durante todo el nuevo proyecto.

目标将仍然致力于在整个新项目期间使维持在可持续的水平上。

评价该例句:好评差评指正

Los tres expertos financieros no podrán cesar en sus cargos simultáneamente.

三位专家不得同时任满。

评价该例句:好评差评指正

Quizá haga falta obtener asistencia financiera externa.

可能需要争取部的援助。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Timor-Leste decidió hacer una modesta contribución financiera.

东帝汶决定提供适度的援助。

评价该例句:好评差评指正

Examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas.

审查联国行业务效率。

评价该例句:好评差评指正

Cuarenta y ocho países Partes de África pidieron apoyo financiero con este fin.

非洲国家缔约方为此要求支助。

评价该例句:好评差评指正

Los recursos financieros no pueden considerarse un factor que impida la innovación.

资源不能算抑制创新的一个因素。

评价该例句:好评差评指正

Los donantes podrían prestar apoyo financiero a una cooperación de esa índole.

捐助者可以为这提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, ello ha suscitado graves preocupaciones fiscales.

然而,这引起了严重的问题。

评价该例句:好评差评指正

El 11 de febrero se creó el grupo de trabajo sobre la sostenibilidad fiscal.

11日成立了可持续组。

评价该例句:好评差评指正

Se destacó la importancia de los recursos no financieros.

他们强调了非资源的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Hasta entonces, el ejercicio económico corresponderá al año civil.

在该年以前,期间为一个历年。

评价该例句:好评差评指正

La situación económica y financiera sigue siendo grave.

几内亚比绍的经济和情况依然严峻。

评价该例句:好评差评指正

Además, no había suficiente apoyo financiero para el desmantelamiento.

发电厂的封闭也没有得到支持。

评价该例句:好评差评指正

210 Administrar de modo eficiente los recursos financieros del Organismo.

210 有效地管理工程处的资源。

评价该例句:好评差评指正

Haití requiere de la coo-peración internacional en términos de asistencia financiera y técnica.

海地需要和技术援助方面的国际

评价该例句:好评差评指正

Examen del Programa de las Naciones Unidas en materia de administración y finanzas públicas.”

审查联国公共行方案。”

评价该例句:好评差评指正

El Ministro de Finanzas es el responsable de la coordinación de los donantes.

部长担任捐赠方协调联络人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


驱逐, 驱逐舰, 驱逐侵略军, , 屈臂, 屈才, 屈从, 屈从的, 屈打成招, 屈服,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年府工作报告

En algunas haciendas territoriales existe bastante disparidad entre los ingresos y los egresos.

一些地方收支矛盾较大。

评价该例句:好评差评指正
2019年府工作报告

La política fiscal activa debe aplicarse con mayor energía y mayor eficacia.

积极加力效。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

O más de 8 veces el presupuesto de Colombia para todo el 2019.

是哥伦比亚2019年度预算8倍。

评价该例句:好评差评指正
2020年府工作报告

La política fiscal activa ha de ser más dinámica y dar mayores resultados.

积极更加积极有为。

评价该例句:好评差评指正
2021年府工作报告

La inversión de fondos fiscales para la ayuda contra la pobreza se incrementó considerablemente.

较大幅度增加扶贫资金投入。

评价该例句:好评差评指正
2021年府工作报告

Mejor calidad y mayor eficacia y sostenibilidad de la política fiscal activa.

积极质增效、更可持续。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por lo que aquí el estado de las finanzas públicas del país es clave.

所以在这方面,国家公共状况是关键。

评价该例句:好评差评指正
2020年府工作报告

Incrementaremos en 30 yuanes per cápita el importe normativo de los subsidios fiscales al seguro médico.

居民医保人均补助标准增加30元。

评价该例句:好评差评指正
2019年府工作报告

Este año, el gasto fiscal aumentará un 6,5 % y sobrepasará los 23 billones de yuanes.

今年支出超过23万亿元,增长6.5%。

评价该例句:好评差评指正
2022年府工作报告

Los ingresos fiscales del conjunto del país se incrementaron un 10,7 %, superando así los 20 billones de yuanes.

全国收入增长10.7%,突破20万亿元。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Debemos enfrentar la transición ecológica contando con auxilios financieros suficientes, que movilicen la innovación con justicia social.

我们应该拥有足够援助来应对生态转型,用社会正义来推动创新。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Milei celebró el superávit fiscal por cadena nacional.

米莱庆祝全国连锁店盈余。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Ese dinero es un dinero que no está siendo declarado a Hacienda.

这笔钱是没有向部申报钱。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

Ricardo Martner, es experto en asuntos económicos y del área fiscal de la CEPAL.

Ricardo Martner 是拉加经委会经济事务和领域专家。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Tras el fin de la Segunda Guerra Mundial, bajo una enorme presión financiera, los británicos finalmente cedieron.

二战结束后,迫于巨大压力,英国终于软化了。

评价该例句:好评差评指正
2019年府工作报告

La hacienda central aumentará en gran medida las inversiones en dichos centros, mientras que las territoriales intensificarán su correspondiente apoyo.

中央大幅增加对高职院校投入,地方加强支持。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Hacienda somos todos, porque pagamos todos.

我们都是部,因为我们都付钱。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

De esta forma los principados eran soberanos, pero debían otorgar concesiones políticas y financieras a los británicos.

这样, 各公国就拥有主权,但他们必须向英国人给予治和让步。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Sin embargo, la presión bajista permanece y las medidas fiscales y monetarias de apoyo aún son necesarias, añadió.

然而,他补充说,下行压力仍然存在,仍然需支持性和货币措施。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年4月合集

En el ámbito fiscal, las autoridades cuentan con poco margen de maniobra debido a los altos niveles de deuda pública.

领域,由于公共债务水平高企,当局几乎没有回旋余地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


屈尊对待, 祛除, , , 躯干, 躯干的, 躯壳, 躯体, , 趋势,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接