Estás haciendo méritos para que te caiga una bronca.
你在的所作所为会被责骂的。
Tras cometer la travesura el pequeño se escondió, temeroso de que le riñeran.
了气之后,小孩子躲了起来,们会责骂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pobre de bienes de este mundo, perseguido, negado, vituperado, había consagrado su genio a cantar la felicidad.
他身无长物,遭迫害、否认和,却把他才能用于歌颂幸福。
Matthew fue muy bueno; nunca me regañó por ello.
马修非常好;他从来没有因过我。
Cuando llegan de trabajar lo único que escucho son gritos, no paran de reñirme por todo.
当他们下班回家时,我听都是尖叫声,他们不停地我一切。
Eso no sería tan difícil si la gente no me reprendiera por mi aspecto —dijo Ana suspirando—.
“如果人们不因为我长相我,那就不会那么困难了,”安娜叹了口气说。
Ahora sí, estaba listo para ir por sus aventuras como caballero, se encuentra primero con un labrador que estaba reprendiendo a su mozo.
现在,堂吉诃德准备好作为一名骑士去冒险了,他首先是一个正在小牧童农户。
Diana trata de no pensarlo; nunca olvida la reprimenda que le dio su madre por imaginar fantasmas en el Bosque Embrujado.
戴安娜尽量不去想这件事;他永远不会忘记他母亲因在闹鬼森林中想象鬼魂受。
Ella se quedó con la segunda taza de té a mitad de camino y lo increpó con unos ojos que habían sobrevivido a la inclemencia.
她喝了一半茶,用历经风霜眼睛着他。
Había puesto en ella toda la furia de que era capaz, sus palabras más crueles, los oprobios más hirientes, e injustos además, que sin embargo le parecían ínfimos frente al tamaño de la ofensa.
他向她倾注了他所能发泄全部愤怒,他最残酷话语,最伤人,以及不公平指,然,与冒犯规模相比,这些对他来说似乎微不足道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释