有奖纠错
| 划词

Desde entonces, la expiación ha sido un elemento definitorio de la identidad alemana.

自那来,赎罪直是德国特征重要内容。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, habida cuenta de la existencia de ciertas prácticas tradicionales, algunas mujeres de determinadas regiones de Mozambique se purifican tras el fallecimiento de sus maridos.

然而,鉴于现存某些传统习俗,莫桑比克些地区妇女在丈夫死后要赎罪

评价该例句:好评差评指正

Aunque todavía no se ha hecho un recuento del número de muertos y heridos ni del alcance de la destrucción causados por la operación “Días de penitencia”, ese sufrimiento ha pasado a formar parte de la vida cotidiana de los habitantes de la Franja de Gaza, la Ribera Occidental y los campamentos de refugiados.

虽然目前还没统计出“赎罪日”行动带来伤亡总数和物质损失,但其带来痛苦为了约旦河西岸加沙地带及难民营中居民日常生活分。

评价该例句:好评差评指正

Durante la operación “Días de penitencia”, 200 vehículos blindados entraron en poblaciones y campamentos de refugiados del norte de la Franja de Gaza: casi 200 viviendas resultaron destruidas o dañadas; 36.000 palestinos permanecieron en estado de sitio; murieron 107 personas, incluidos 27 niños, nueve alumnos y dos maestros del Organismo, y 431 personas resultaron heridas.

在“赎罪日”行动中,200辆装甲车开进了位于加沙地带北难民营,造近200座房屋不同程度毁坏,36 000名巴勒斯坦人被围困,死亡107人,其中包括27名儿童、9名学生和近东救济工程处两名教师,另有431人受伤。

评价该例句:好评差评指正

Los llamados delitos de honor suelen ser delitos cometidos por un hombre de la familia carnal o política de una mujer, o de su comunidad, para reparar lo que la familia o el grupo en cuestión consideran una ofensa, un adulterio, un comportamiento contrario a la moral o las buenas costumbres o un comportamiento reprensible a los ojos del grupo.

所谓为维护名誉犯罪往往是指女方家庭或其婚后家庭中,或者甚至是其所在社区名男性员所犯罪行,是对有关家庭或群体视认种犯罪、通奸、不道德或不体面行为或应受谴责行动赎罪

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, muy pocos países africanos combaten una forma de tradición nociva distinta de la mutilación genital femenina, aunque Ghana ha modificado su Código Penal a fin de sancionar la esclavitud consuetudinaria o ritual en todas sus formas, en particular la práctica del trokosi, en virtud de la cual las familias ofrecen jóvenes vírgenes a los sacerdotes a modo de reparación por los delitos cometidos por algunos de sus miembros.

不过,加纳修订了其《刑法典》,将任何奴役性习俗或仪式、尤其是trokosi习俗定性为犯罪,按照后习俗,家庭将处女奉献给祭司作为对家族员过去所犯罪行赎罪

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


halda, haldada, haldeta, haldudo, hale, haleche, halieto, halistéresis, halita, hálito,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

Entonces la gente asombrada comenzó a comprar desesperadamente todas las bulas.

之后惊奇的人们玩命地买下所有的赎罪券。

评价该例句:好评差评指正
约之利未记

29 Y pondrá su mano sobre la cabeza de la expiación, y la degollará en el lugar del holocausto.

29 按手在赎罪的头上,在那宰的地方宰

评价该例句:好评差评指正
约之利未记

25 Y quemará el sebo de la expiación sobre el altar.

25 赎罪的脂油要在坛上焚烧。

评价该例句:好评差评指正
约之利未记

34 De la manera que hoy se ha hecho, mandó hacer Jehová para expiaros.

34 像今天所行的都是耶和华吩咐行的,为你们赎罪

评价该例句:好评差评指正
约之出埃及记

14 Empero consumirás á fuego fuera del campo la carne del becerro, y su pellejo, y su estiércol: es expiación.

14 只是公牛的皮,肉,粪都要用火烧在营外。这牛是赎罪

评价该例句:好评差评指正
约之利未记

33 Y pondrá su mano sobre la cabeza de la expiación, y la degollará por expiación en el lugar donde se degüella el holocausto.

33 按手在赎罪的头上,在那宰的地方宰赎罪

评价该例句:好评差评指正
约之利未记

21 Y sacará el becerro fuera del campamento, y lo quemará como quemó el primer becerro; expiación de la congregación.

21 他要把牛搬到营外烧,像烧头一个牛一样,这是会众的赎罪

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En 1973, los árabes vuelven a la carga en la llamada Guerra de Yom Kippur para recuperar los altos del Golán y la península del Sinaí.

1973年,阿拉伯人在所谓的赎罪日战争中夺回戈兰高地和西奈半岛。

评价该例句:好评差评指正
约之利未记

24 Y pondrá su mano sobre la cabeza del macho cabrío, y lo degollará en el lugar donde se degüella el holocausto delante de Jehová; es expiación.

24 按手在羊的头上,宰于耶和华面前,宰的地方,这是赎罪

评价该例句:好评差评指正
约之出埃及记

33 Y comerán aquellas cosas con las cuales se hizo expiación, para henchir sus manos para ser santificados: mas el extranjero no comerá, porque es cosa santa.

33 他们吃那些赎罪之物,好承接职,使他们成,只是外人不可吃,因为这是物。

评价该例句:好评差评指正
约之利未记

14 Luego que fuere entendido el pecado sobre que delinquieron, la congregación ofrecerá un becerro por expiación, y lo traerán delante del tabernáculo del testimonio.

14 会众一知道所犯的罪就要献一只公牛犊为赎罪,牵到会幕前。

评价该例句:好评差评指正
约之利未记

3 Si sacerdote ungido pecare según el pecado del pueblo, ofrecerá á Jehová, por su pecado que habrá cometido, un becerro sin tacha para expiación.

3 或是受膏的司犯罪,使百姓陷在罪里,就当为他所犯的罪把没有残疾的公牛犊献给耶和华为赎罪

评价该例句:好评差评指正
约之利未记

8 Entonces llegóse Aarón al altar; y degolló su becerro de la expiación que era por él.

8 于是,亚伦就近坛前,宰为自己作赎罪的牛犊。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El cuarto tratado es sobre el fraile de la Merced, un religioso atípico que pasa el día fuera del convento, en negocios dudosos y con " mujercillas" .

第四章是关于售卖赎罪券的修士的,他是一位非典型的修士,整天呆在修道院以外,做着可疑的生意,和“小娘儿们”在一起。

评价该例句:好评差评指正
约之出埃及记

36 Y sacrificarás el becerro de la expiación en cada día para las expiaciones; y purificarás el altar en habiendo hecho expiación por él, y lo ungirás para santificarlo.

36 每天要献公牛一只为赎罪。你洁净坛的时候,坛就洁净,且要用膏抹坛,使坛成

评价该例句:好评差评指正
约之利未记

20 Y hará de aquel becerro como hizo con el becerro de la expiación; lo mismo hará de él: así hará el sacerdote expiación por ellos, y obtendrán perdón.

20 收拾这牛,与那赎罪的牛一样。司要为他们赎罪,他们必蒙赦免。

评价该例句:好评差评指正
约之出埃及记

30 Y aconteció que el día siguiente dijo Moisés al pueblo: Vosotros habéis cometido un gran pecado: mas yo subiré ahora á Jehová; quizá le aplacaré acerca de vuestro pecado.

30 到第二天,摩西对百姓说,你们犯大罪。我如今要上耶和华那里去,或者可以为你们赎罪

评价该例句:好评差评指正
约之利未记

4 Y pondrá su mano sobre la cabeza del holocausto; y él lo aceptará para expiarle.

4 他要按手在的头上,便蒙悦纳,为他赎罪

评价该例句:好评差评指正
约之利未记

2 Y dijo á Aarón: Toma de la vacada un becerro para expiación, y un carnero para holocausto, sin defecto, y ofrécelos delante de Jehová.

2 对亚伦说,你当取牛群中的一只公牛犊作赎罪,一只公绵羊作,都要没有残疾的,献在耶和华面前。

评价该例句:好评差评指正
约之利未记

28 Ninguna obra haréis en este mismo día; porque es día de expiaciones, para reconciliaros delante de Jehová vuestro Dios.

28 当这日,什么工都不可作,因为是赎罪日,要在耶和华你们的神面前赎罪

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hallus, halo, halo-, haló, halocromismo, halófilo, halogenación, halógeno, halografía, haloideo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接