有奖纠错
| 划词

La discusión que se desarrolló fue muy animada, con contribuciones muy interesantes.

进行了十分热烈讨论,并提出了饶有

评价该例句:好评差评指正

Ahora las reuniones más informativas e interesantes se celebraban en entornos menos estructurados.

最多和最饶有会议现在都是在结构较松散环境中举行

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


现实主义的, 现实主义者, 现世报, 现下, 现象, 现象的, 现形, 现眼, 现洋, 现役,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

千与千寻

Ya has visto el mal gusto que tiene.

你也看到她的恶趣味

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Añaden un poco más de textura y cualifica una conversación pero nunca sustituirán a unos textos escritos.

emoji可以增加文本和对话的趣味,但是永远不会取代书写文本。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esta expresión generalmente se utiliza cuando algún conocido fallece, aunque es un poco de mal gusto.

词一般用在你认识的人去世的候,虽然有点恶趣味

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Dice que Lizzy habría hecho mejor en aceptar a Collins; pero yo creo que habría sido muy aburrido.

她说,丽萃要是嫁给柯林斯先生就好,我可不觉得那会有多大的趣味

评价该例句:好评差评指正
小王子

Esto no tiene nada de divertido —dijo el farolero—. Hace ya un mes que tú y yo estamos hablando.

“一点趣味也没有,”点灯的说,“我们俩在一块说话就已经有一月的。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Creo que hay pocas personas en Inglaterra más aficionadas a la música que yo o que posean mejor gusto natural.

我想,目前在英国,没有几人能象我一样真正欣赏音乐,也没有人比我趣味高。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Y ahora… ahora viene la curiosidad del día, esa hermosa tradición del Blog de Lengua que ya tiene tres semanas de antigüedad.

现在来到今天的提问环节,这已成为我们节目的趣味传统,因为已经有礼拜的历史

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

¡Vaya! -murmuró en tono dolido-. ¡Sobre gustos no hay nada escrito! ¿Quieres cantarle Sopa de Tortuga, amiga mía?

" 啊,请来一支歌吧,要是素甲鱼愿意的话。" 爱丽丝说得那么热情,使得 鹰头狮用不高兴的口气说:" 趣味太低。老伙计,那你就给她唱支‘甲鱼汤’, 好吗?"

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Innovadora, revolucionaria y lúdica son algunos adjetivos con los que podemos identificar esta obra maestra del fenómeno literario conocido como " El Boom latinoamericano" .

凭借其创新性、革命性和趣味性的特点,我们可以认为这本书是“拉丁美洲文学爆炸”现象中的大师级作品。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Escuchó atentamente lo que decían y se ufanó de las frases y observaciones de su tío que demostraban su inteligencia, su buen gusto y sus excelentes modales.

她十分留心地听着他跟嘉丁纳先生谈话,幸喜他舅父的举止谈吐,处处都足以叫人看出他颇有见识,趣味高尚,风度优雅。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Saltamos a continuación al año 1952, a 'Bienvenido Mr. Marshal' de Luis García Berlanga, una metáfora divertida pero trágica del aislamiento de España tras la Segunda Guerra Mundial.

然后我们跳到1952年,路易斯·加西亚·贝尔兰加的《马歇尔, 欢迎你!》,影片以充满趣味却悲情的比喻形式反映二战后被孤立的西班牙。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Pero, para entender por qué vamos a explicar brevemente cómo se utiliza el verbo " gustar" en español, que es el verbo que utilizamos para expresar gustos y preferencias.

但是,要理解为什么,我们要简单解释动词gustar如何在西语中使用。这是我们用来表示趣味和喜好的词。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y para no aburrirnos hay cinco mapas distintos: Erangel, un área de estilo soviético;Miramar, un desierto;Sanhok, una jungla;Karakin, otra zona árida, y Vikendi, todo lo opuesto por su clima frío y glacial.

增添趣味,游戏设置五种不同的地图:艾伦格,一块苏联风格的区域;米拉玛,一块荒漠;萨诺,一片丛林;卡拉金,另一片荒漠,还有维寒迪,与之前的相反,这里气候寒冷,覆盖着冰川。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

A pesar de ser una novela breve de estructura y lenguaje sencillo, está cargada de simbolismos y contiene un final ambiguo y abierto a la interpretación del público, lo que la hace aún más interesante.

尽管这是一部结构简单、语言精炼的短篇小说,但文中充满象征意义,并包含一任由解读、模棱两可的开放式结局,使得这本书充满趣味

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Sin duda, la vida de este aclamado escritor fue muy interesante, provechosa y aunque no son pocos los autores que se avergüencen un poco de sus primeras obras, todos los libros de Galeano merecen la pena ser leídos.

毫无疑问,这位备受赞誉的作家的一生很有趣味,也很圆满,虽然许多作家都对自己的早期作品感到有些羞愧,但加莱亚诺的所有作品都值得一读。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


现在手头松些, 现职的, 现状, 现做现卖, , 限定, 限定词, 限定的, 限定继承, 限定继承产,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接