有奖纠错
| 划词

De igual modo, en numerosas partes de África y el Oriente Medio se encontraban mercenarios exportados de los Estados de la antigua Unión Soviética.

同样,来自前苏联各国雇身影也出没在非洲和东许多地区。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, la mujer ocupa el 35% de los cargos en la rama ejecutiva. Su presencia se hace notar en todas las instituciones del Estado.

今天,女在行政部门担任35%职位,在所有国家机可以看到她们身影

评价该例句:好评差评指正

Hoy en día, las mujeres están presentes en el Gobierno, en los partidos políticos y en los sindicatos, ocupan escaños en la Asamblea y dirigen estructuras administrativas.

目前,政府、政党、工会、议会和行政机领导身影

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


跳高运动, 跳高运动员, 跳过, 跳过了三页, 跳焊, 跳行, 跳河, 跳痕, 跳华尔兹舞, 跳级,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Viéndolo, como podría ver un hombre una lámpara que ha empezado a apagarse.

她看着他,觉得他的身影越来越模糊。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Encima de los vagones se veían los bultos oscuros de los soldados con las ametralladoras emplazadas.

列车顶上隐约现出机枪旁边士兵的身影

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En occidente, podemos encontrar dragones ya en la Antigua Grecia.

在西方,我们可以在古希腊神话中身影

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

A unos les tranquiliza mi imagen, otros sienten taquicardia.

我的身影让一些人感平静,却让另一些人心跳加快。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y ya se iba cuando apareció la figura de Pedro Páramo.

这次当他要走的时候,佩德罗·巴拉莫的身影出现

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Ver aquello me maravilló, descubrí las aves y toda la vida la he dedicado a seguir su vuelo.

它时我满心惊奇,我探索鸟类,用一生追寻它们飞翔的身影

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Su figura, con aquel precipicio de fondo, seguía pareciendo diminuta y desvalida.

她的身影在那大悬崖下显得很小很无助。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La puerta se abrió y, envuelta en el perfume de la lluvia, una grácil figura se coló en la habitación.

门开,一个纤细的身影随着雨的气息飘进来。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Los únicos que tratan de distraerse sanamente son los niños que juegan al fútbol en esta cancha de césped sintético.

这里唯一一处健康的场景,便是孩子们在合成草皮上踢足球的身影

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Dejemos que la cifra nos cale.

身影沉入。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En el año 620 en la meca surge la figura de Mahoma, que crea una religión monoteísta: el Islam.

在620年,在麦加出现穆罕默德的身影,他一个一神论宗教:伊斯兰教。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Las aulas y parques infantiles que normalmente están llenos de niños acompañados por abuelos y padres, hoy lucen casi vacíos.

幼儿教室和儿童公园,昔日充满孩子们与陪伴他们的家长们的身影,如今也基本无人

评价该例句:好评差评指正
风之影

Poco antes de cerrar, cuando ya había caído el sol, la silueta de la Bernarda se recortó tras el mostrador.

太阳下山后,就在打烊前不久,贝尔纳达的身影出现在橱窗外。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

El iniciado dejó que su mirada se posara sobre la distinguida figura ataviada con una túnica blanca que tenía ante sí.

宣誓者凝住的目光渐渐上移, 看清身着白色长袍、挺立在他前的身影

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Imaginaos cuántas mujeres de clase trabajadora se podían ver en esas penurias que cantaba La Menegilda.

想象一下,在拉梅内吉尔达所唱的那些苦难中,可以看多少工人阶级女性的身影

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana, aferrada desesperadamente a su precario apoyo, vio sus siluetas y escuchó sus gritos.

安娜拼命地抓住他们不稳定的支撑,看他们的身影,听他们的尖叫声。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Décadas después, la figura de Oppenheimer sigue entrelazada de manera indisoluble con el poder destructivo y las promesas de la física nuclear.

后来,奥本海默的身影仍然与核物理的破坏性和前景密不可分地交织在一起。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La silueta de don Gustavo Barceló se recortaba junto a las cristaleras de una galería que daba al jardín interior del edificio.

巴塞罗先生的身影出现在走道上,他站在对中庭花园的玻璃窗旁。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Se inclinó, besó afectuosamente su imagen y volvió junto a la ventana.

他俯身,深情地吻一下她的身影,然后又回窗边。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Sobre el cielo pálido y frío, sus siluetas se destacaban en negro, en mansa y cabizbaja pareja, el malacara delante, el alazán detrás.

在黄昏的寒冷天空下,它们的身影呈现黑色,构成温顺地低着头的一对:红毛白额马在前,枣红马在后。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


跳入水中, 跳伞, 跳伞员, 跳伞运动, 跳伞运动员, 跳骚市场, 跳神, 跳绳, 跳水, 跳水运动员,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接