有奖纠错
| 划词

Su respuesta se transmitirá al Grupo de Expertos tan pronto como sea posible.

将会尽快将上述答复专家组。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, cinco acusados presentados por la Fiscal no han sido transferidos hasta la fecha.

因此,检方提出五名被告尚未

评价该例句:好评差评指正

Las observaciones finales provisionales fueron transmitidas a dichos Estados Partes.

已向有关缔约国了临时结论性意见。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, hasta el momento se ha transferido a cuatro acusados en total.

因此,迄今为止,已4名被告。

评价该例句:好评差评指正

La fuente, a la que se transmitieron esos comentarios, formuló observaciones al respecto.

来文提人对向其意见提出了看法。

评价该例句:好评差评指正

La fuente, a la que se transmitieron esos comentarios, formuló comentarios al respecto.

来文提人对国政府意见提出了看法。

评价该例句:好评差评指正

Se enviaron en total 43 pólizas para verificación y se recibieron 37 respuestas.

了43件保险单,收到了37件答复。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión de la puntualidad reviste una importancia particular cuando se requieren medidas complementarias.

在需要采取后续行动时,及时问题就显得特别重要。

评价该例句:好评差评指正

También le pedía "que transmita anualmente a la Subcomisión la información recibida".

决议还请秘书长“每年向小组委员会所收到资料。”

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno remitiría todos los textos legislativos pendientes a la Asamblea Nacional para que los examinase.

政府将向国民议会所有未决立法草案,供其审议。

评价该例句:好评差评指正

El séptimo expediente no se transmitió al Iraq ya que el reclamante se opuso a ello.

由于索赔人反对,第7件索赔卷宗没有伊拉克。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo expresa su reconocimiento al Gobierno por haberle facilitado la información relativa al caso.

工作组赞赏地注意到国政府就有关案件资料。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad acaba de remitir por primera vez una situación a la Corte Penal Internacional.

这是安全理事会第一次将一个局势国际刑事法院。

评价该例句:好评差评指正

A fines de mayo, la Comisión me presentó su informe, que transmití al Consejo de Seguridad.

委员会在5月底向我提了报告,我已将报告安全理事会。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo expresa su reconocimiento al Gobierno por haber facilitado la información relativa al caso oportunamente.

工作组对国政府及时所需资料表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Queda aprobado el fondo del proyecto de párrafo 1 y se remite su texto al grupo de redacción.

草案第1款实质内容获得核准,案文起草小组处理。

评价该例句:好评差评指正

A medida que la CPA fue obteniendo más información sobre los detenidos, se fue transmitiendo a Kuwait.

联军临时权力机构得到关于被拘留者进一步信息后,将信息科威特。

评价该例句:好评差评指正

Queda aprobado el fondo del proyecto de artículo 17 y el texto se remite al grupo de redacción.

认可第十七条草案实质性内容,向起草小组案文。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo transmitió las respuestas del Gobierno a la fuente, que formuló observaciones al respecto.

工作组向来文提国政府作出答复,来文提人对之提出了意见。

评价该例句:好评差评指正

La petición se refiere, también, a la transmisión del texto del artículo pertinente de la Ley de procedimiento penal.

项要求还提到《刑事诉讼法》有关条款文本。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


断层, 断肠, 断炊, 断代, 断定, 断断, 断断续续, 断断续续的, 断顿, 断根,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接