有奖纠错
| 划词

Se recomienda usar ropa ligera y holgada.

建议穿着、宽松服装。

评价该例句:好评差评指正

También debe tenerse en consideración el requisito mínimo de que los gobiernos informen a las Naciones Unidas sobre sus actividades relacionadas con las armas pequeñas, incluidos los sistemas portátiles de defensa aérea.

还必须考虑到各政府向联合其小武器活动,包括防空系统在内基本要求。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las Naciones Unidas lograron establecer una presencia pequeña y con capacidad de respuesta, que complementó las iniciativas regionales de manera práctica, incluido el Grupo de Supervisión de la Tregua, encabezado por Nueva Zelandia y su sucesor, el Grupo de Supervisión de la Paz, encabezado por Australia.

尽管如此,联合仍成功地建立和反应敏捷存在,有益地补充区域主动行动,包括新西兰领导休战监测小组及其继任机构澳大利亚领导和平监测小组。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鲜明, 鲜明的, 鲜明的对比, 鲜奶酪, 鲜嫩, 鲜葡萄汁, 鲜血, 鲜艳, 鲜艳的, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Si vienes en verano, trae ropa muy ligera.

如果你是夏天去,带点轻便衣服。

评价该例句:好评差评指正
物《时间的针脚》

Yo no entendía de prestaciones, pero me parecía que algo de formato pequeño y ligero sería lo más conveniente para nosotros.

我不了解功能,只觉得小巧轻便机器更适。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Esto hizo que el sushi se convirtiera en comida rápida, ligera y nutritiva.

这使得寿司成为快速,轻便又营养食物。

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

La goleta de Riohacha acababa de llegar, y las cuadrillas de estibadores con el agua a la cintura recibían a los pasajeros en la borda y los llevaban cargados hasta la orilla.

阿查轻便船刚刚抵达,一队队搬运工趟着齐腰深水去接船上旅客,一直把他们背到岸上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


闲气, 闲钱, 闲情逸致, 闲人, 闲人免进, 闲散, 闲散的, 闲散资金, 闲事, 闲适,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接