有奖纠错
| 划词

La misión no extrapoló cifras de población de parte de un distrito observado para determinar una cifra para todo el distrito, ni aceptó declaraciones personales (como las del anciano de una aldea) como datos fiables hasta que logró corroborarlas.

实况调查团并不根据在观察到人口来推断整人数;在调查团查证属实前,也不轻信人(例如,村里长者)说法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desgarbo, desgargantarse, desgargolar, desgaritar, desgaritarse, desgarradamente, desgarrado, desgarrador, desgarradura, desgarrar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

La mayoría son confiables y cercanas, pero también a veces demasiado crédulas e ingenuas.

他们中的大多数人都是值得信赖、易亲近的,但是有时候也天真,容易轻信他人。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

" María es una chica muy confiada, pero si la traicionas se volverá muy desconfiada" .

“玛丽亚是一个容易轻信他人的女孩,但是如果你叛了她,她就变得多疑。”

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Como resultado, Diana se había abstenido de futuros excesos imaginativos y no consideraba prudente cultivar su credulidad ni con cosas tan innocuas como las dríadas.

结果,黛安娜克制住了未来的度想象,并且养她的轻信是不明智的,即使是像树妖这样无害的事情。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Sin embargo, Delaura había procurado el apoyo de cofrades insignes, y aun de otras comunidades, y ninguno se había atrevido a pronunciarse contra las actas del convento ni a contrariar la credulidad popular.

然而德劳拉却竭力想到著名的教友员或其他团体成员的支持, 但没有一个人敢表示反对修道院的言行录, 也不敢反对公众的轻信态度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desgaste, desgatar, desgaznatarse, desgermanización, desgerminar, desglosar, desglose, desglosen, desgobernado, desgobernar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接