有奖纠错
| 划词

Siempre me enamoro de los coches que no puedo comprar.

我总是喜欢那些我买

评价该例句:好评差评指正

Este coche es tan caro que no está a mi alcance.

太贵了,已经超出了我支付能力。

评价该例句:好评差评指正

Enfunda los asientos del coche.

你去给座位套上套子。

评价该例句:好评差评指正

Las Partes notificaron asimismo las pautas de distribución de la población que tienen repercusiones importantes, entre otras cosas, en la propiedad de automóviles o vehículos, la ocupación de viviendas privadas y la demanda de energía, y que por lo tanto influyen en las emisiones de los sectores del transporte y residencial.

缔约方还报告了人口分布状,这些状或车拥有人数、私人住房拥有数以及能源需求等情有重大影响,因此也就影响到运输和居住部门排放量。

评价该例句:好评差评指正

Es sabido que las pautas de distribución de la población tienen importantes repercusiones, entre otras cosas en la propiedad de automóviles u otros tipos de vehículos, la ocupación de viviendas privadas y la demanda de energía, y que por lo tanto influyen en las emisiones procedentes del transporte y la vivienda.

缔约方认识到,人口分布状或其他机动车拥有人数、私人住房拥有数以及能源需求等情有重大影响,因此也就影响到运输和住房部门排放 量。

评价该例句:好评差评指正

El programa abarca aspectos como la creación de capacidad, la facilitación del comercio, la información y las estadísticas industriales, el desarrollo agroindustrial, la energía y el medio ambiente; uno de sus elementos principales es la concepción y el desarrollo de un marco de referencia nacional para el sector automotor, que culminará en la fabricación de un automóvil nigeriano.

该方案涵盖能力建设、贸易便利化、工业信息与统计、农用工业发展、能源和环境;其关键要素之一是为尼日利亚汽车部门设计和制定一项国家蓝图,体现为开发出一种尼日利亚

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电子邮件地址, 电阻, 电阻器, 电阻箱, 电钻, , 佃户, 佃农, 佃契, 佃权,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

糊涂神判

El señor del coche que dice que tiene prisa.

说他有急.

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

A Otterton se lo llevó una limusina que está en el distrito Tundra.

辆豪华接走了奥獭顿, 这辆在冰川镇。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Servicio de limusinas Beltway -dijo el chófer con eficiencia profesional-.

“这是环线公司, ”司机语气专业而简洁。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

A Mal'akh le encantaba la sensación de poder que obtenía al conducir a solas ese enorme vehículo.

迈拉克喜欢独自驾驶这辆大型豪华, 这让他有种大权在握感觉。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Shi Qiang, Kent y Luo subieron al coche blindado que los esperaba al pie de la escalerilla.

罗辑他们行四人登上了辆等在舷梯尽头显然也经过防弹加固很快开了。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

La larga limusina de Mal'akh se alejó del Capitolio de Estados Unidos y se dirigió hacia el este por Independence Avenue.

迈拉克超长豪华慢慢驶离国会大厦, 向东直奔独立大道。

评价该例句:好评差评指正
街头西班牙语俚语

¡Me acaba de decir que se va a comprar un automóvil con dinero contante y sonante! Bueno, una cosa es segura.

这点我倒不是很确定。他倒是刚跟我说过要用现金买辆小! 好吧!有是可以确定

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡

Al principio lo hicieron como mejor podían en los carros deportivos con que el papá de Billy Sánchez trataba de apaciguar sus propias culpas.

开始他们尽其所能在比利·桑切斯那些运动里做爱,那是他父亲为了减轻自己负罪感赠予他

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Robert Langdon estaba ocupado revisando sus notas cuando advirtió que el murmullo que los neumáticos del Town Car hacían sobre la carretera cambiaba de tono.

轮胎轻触路面沙沙声起了变化时, 罗伯特·兰登正忙着整理自己笔记卡片。

评价该例句:好评差评指正
风之影

En octubre de 1914, un artefacto que muchos tomaron por un panteón rodante se detuvo una tarde frente a la sombrerería Fortuny en la ronda de San Antonio.

四年十月某个下午,辆稀有名贵,宛如座会移动万神殿,突然在位于圣安东尼奥环城路富尔杜尼帽子专卖店门口停了下来。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第

Antonio y su novia salieron y paseaban felices por el centro de la ciudad cuando de repente vieron al jefe de Antonio bajar de un coche que pasaba por allí.

当安东尼奥和他女朋友愉快在市中心散步时候他们突然看到他老板从路过上下来。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

A la mañana siguiente abandonaban el campus a bordo de su Accord rumbo al oeste, una dirección escogida por el simple hecho de que les ahorraba tener que atravesar la ciudad.

第二天早,罗辑开着他那辆雅阁出了校园,向西驶去,之所以选择这个方向,仅仅是因为省去了穿过整个城市麻烦。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡

Pero lo que revelaba mejor la condición de ambos era el automóvil platinado cuyo interior exhalaba un aliento de bestia viva, como no se había visto otro por aquella frontera de pobres.

但最能体现他们身份地位是这辆银灰色内散发着豪华野性气息,在这穷人聚集边境上绝无仅有。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Y corrió a dar parte al Señor Presidente de las primeras diligencias del proceso, en un carricoche tirado por dos caballos flacos, que llevaban de lumbre en los faroles los ojos de la muerte.

他急急忙忙坐上马,赶去向总统先生禀报初审结果。他坐辆两匹瘦马拉前挂着两盏宛如死神眼睛灯。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Anduvieron hacia el Sena desesperados, tiritando. Por fin pudieron hallar una de esas vetustas berlinas que sólo aparecen en las calles de París cuando la noche cierra, cual si les avergonzase su miseria durante el día.

他俩向着塞纳河河沿走下去,两个人感到失望,浑身冷得发抖。末了,他俩在河沿上竟找着了辆像是夜游病者旧式——这样子白天在巴黎如同感到自惭形秽,所以要到天黑以后才看得见它们。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡

De pronto, cuando ya parecía imposible hasta un milagro, un automóvil suntuoso de color del acero crepuscular pasó casi sin ruido por la calle inundada, se paró de golpe en la esquina y regresó en reversa hasta donde ella estaba.

就在她完全绝望,觉得只能指望奇迹时候,辆豪华金色几乎是无声无息地从洪水泛滥街上驶过,突然在街角停下,然后倒回她站地方。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


玷辱, 玷污, 玷污名誉, , 垫背, 垫付, 垫肩, 垫脚石, 垫款, 垫片,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接