有奖纠错
| 划词

Apunta los datos de todos clientes y después pásalos al ordenador.

他记下客户的信息然后到电脑上。

评价该例句:好评差评指正

El café,el azúcar, el cacao y las especias son los principales productos coloniales.

咖啡、蔗糖、可可豆和香料是主要的海外品。

评价该例句:好评差评指正

Preocupa en especial la importación de explosivos y armas pesadas.

炸药和重型武器的令人严重关注。

评价该例句:好评差评指正

La migración conlleva beneficios y costos para los países de origen y de acogida.

移徙对于输出都是利益和代价并存。

评价该例句:好评差评指正

Muchos países desarrollados y varios países en desarrollo eran a la vez países exportadores e importadores de capital.

许多发达和一些发展中既是资本输出又是资本

评价该例句:好评差评指正

Luego, la tarjeta se remite a los mecanógrafos que ingresan los datos del extranjero al sistema SINTI.

不久之后,出境卡送,将外籍人士的资料际旅客流动资料系统(SINTI)。

评价该例句:好评差评指正

El mejoramiento de esa capacidad beneficiaría tanto a los países que exportan petróleo como a los países que lo importan.

改善这项能力对石油输出和石油都有助益。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, uno de los principales desafíos para este servicio es que, hasta la fecha, muy pocos países han ingresado información.

这项服务在目前的主要挑战包括,迄今已信息的

评价该例句:好评差评指正

La Interpol está estudiando cómo podría ayudar al Comité mediante la incorporación de la lista a sus bases de datos.

刑警组织正在研究如何将名单数据库,以帮助该委员会。

评价该例句:好评差评指正

Otras organizaciones, como el Banco Mundial, copian el conjunto de la base de datos para incorporarlos a sus propias aplicaciones.

其它诸如世界银行等组织,将整个数据库进行拷贝并到自己的应用程序中。

评价该例句:好评差评指正

Se requerían también políticas de promoción específicas en los países de origen y en los países receptores, particularmente en los PMA.

资本输出,特别是最不发达,需要采取具体的促进投资政策。

评价该例句:好评差评指正

Dicho Servicio proporcionará capacitación y posteriormente los funcionarios encargados de la difusión de publicaciones se ocuparán de ingresar todos los datos pertinentes.

信息和通信技术处提供培训,而后负责传播的工作人员一切有关数据。

评价该例句:好评差评指正

El sistema permite además incorporar información urgente e importante, por ejemplo, advertencias de los funcionarios autorizados de la Aduana de diferentes sitios.

该系统还容许紧急和重要的信息——海关署驻各地的授权官员发出的警告。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario reconocer la contribución significativa de las corrientes migratorias al desarrollo económico y social de los países de origen y destino.

必须承认,移徙无论对输出或是来说,对经济和社会的发展所做的贡献都是相当大的。

评价该例句:好评差评指正

El IMIS calcula esos gastos solamente una vez por mes utilizando el porcentaje indicado en cada asignación o enmienda registrada en el IMIS.

综管系统每个月根据综管系统的每笔拨款/修正额的百分比只进行一次运算。

评价该例句:好评差评指正

Sírvase indicar las medidas adoptadas, en su caso, para incluir la Lista en la base de datos de referencia de sus oficinas consulares.

如果贵为把清单领事馆参考数据库而采取了措施,请予以简要说明。

评价该例句:好评差评指正

Por el extremo superior, o “frío”, del horno rotatorio se introducen las materias primas, como piedra caliza, silicio, alúmina y óxidos de hierro.

原料,如石灰石、硅石、矾土和氧化铁,被转窑的上端即冷端。

评价该例句:好评差评指正

Al implementar estas acciones, el IOMC propone simplificar los requisitos relativos a la entrada de datos respecto a los requisitos actuales del INFOCAP.

在开展这些行动时,组织间化学品无害管理方案建议简化数据要求(与INFOCAP目前的要求相比)。

评价该例句:好评差评指正

El sistema requiere que los participantes realicen una entrada inicial de datos significativa, y no incluye funciones de portal ni funciones de búsqueda dinámica.

该系统需要参与者预先大量数据,而且不包括“基于口”和动态的搜索功能。

评价该例句:好评差评指正

Expresan además su inquietud por el hecho de que sea necesario más personal dedicado a alimentar un sistema de ese tipo y a darle mantenimiento.

此外,他们还担心会需要额外的专门人员信息并维护该系统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


认为, 认贼作父, 认账, 认真, 认真的, 认真地, 认证, 认知, 认字, 认罪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B1

En esta máquina se escribe el localizador y después se imprime el billete.

在这个机器上输入车次信息,之后就可以打印车票了。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Soy Miguel y esto es Spanish Input.

我是米格尔,这里是“输入西班牙语”频道。

评价该例句:好评差评指正
2:森林

Introduciendo los parámetros adecuados, la estrella podría servir de modelo de nuestro sol.

只要把适当的参数输入,这颗恒星就变成了太阳!

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Tienes que recibir muchísimo, muchísimo, muchísimo input en español.

你必须得到大量的、大量的、大量的西班牙语输入

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 宇宙

Importarían amoniaco congelado de las atmósferas de otros planetas para calentar un poco a Marte.

人们会输入其他星球的大气层中的冷冻氨,让火星稍微暖和些。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es cuando por ejemplo en un teléfono normal o el móvil pues va dando a los números.

这是用于,比如,在打座机电话或者手机的时候,需要输入电话号码。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Yo voy a poner el español, por ejemplo) y reservar.

例如,我将输入西班牙语)并保留。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Las urnas es la  caja de plástico donde se introducen los votos.

投票箱是用于输入选票的塑料盒子。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Si la salida de la función provenía de una única entrada, la denominaban inyectiva.

如果函数的输出来自单个输入单射。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Número 35. En algunos juegos de naipes, no entrar (de manera opcional).

35. 在某些纸牌游戏中,不输入(可选)。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Yo creo que soy más del campo de input, en vez de input comprensible, todo el tiempo.

我认直更像是输入字段,而不是个可理解的输入

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si presionamos el de entrada, sabemos que se moverá el de salida pero ¡un momento!

如果我们按下输入按钮,我们知道输出按钮会移动,但是等等!

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

Pongo la y, una barra y luego pongo la 'o': ¡doble posibilidad!

输入了 y、斜杠,然后输入了“o”:双重机会!

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Y hoy os traemos Input en español, disfrazado de Taylor Swift.

今天,我们您带来西班牙语输入,打扮成泰勒·斯威夫特。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Y después de muchísimos años, yo, por casualidad, escribí en Google su nombre, y apareció ella.

许多年后,我偶然在谷歌中输入了她的名字,她就出现了。

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Es muy importante que introduzcas las palabras que son nuevas para ti, esas palabras que hemos buscado.

输入对你来说是新的单词,即我们搜索过的单词,这点非常重要。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pero sí, la importancia del input, de intentar estar en contacto con el idioma lo máximo posible.

但是,是的,输入的重要性,尝试尽可能多地接触语言的重要性。

评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技前沿

Las primeras veces que nota cambios en el rostro no se va a desbloquear y va a pedir el código.

当它第次注意到面部变化时,它不会解锁并会要求输入密码。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Teníamos que poner la longitud y el diámetro, y al dividir ambas cifras el resultado daba 3,14, más o menos.

我们必须输入长度和直径,当我们将这两个数字相除时, 结果或多或少是 3.14。

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

Con una cantidad enorme de documentos, predecir cuál es la próxima palabra que vas a escribir no es tan difícil.

有了大量的文档,预测您要输入的下个单词并不是那么困难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


任免, 任免名单, 任免事项, 任命, 任命…为牧师, 任命书, 任凭, 任期, 任其自然, 任情,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接