Antiguamente existía una sola zapatería en el pueblo.
过这个村子只有一家鞋店。
El niño se aplica más este año.
这孩子今年比过用功。
Una masa humana se abalanzó contra el cordón de la policía.
一群人向警戒线冲过。
La policía les negó el paso por no tener documentos.
由于没有证件警察不放他们过。
Antaño todos los caminos eran de tierra.
过,所有的路都是土路。
El camión pasó veloz, levantando una nube de polvo.
卡车很快开过,扬起灰尘。
Ya ha pasado el grueso de la manifestación.
游行队伍的主已过.
Desde que acabó el verano tenemos un tiempo tormentoso.
天过后暴风雨天气频发。
Allí hay un supermercado y después está la escuela.
那边有个超市,再过就是学校。
Es un río profundo, y no me atrevo a cruzarlo.
这条河很深,我不敢过。
Lo que debe importar es el futuro, no el pasado.
重的应该是未来而不是过。
Me hizo un gesto para que me acercara.
他给我做手势让我过。
El perro acudió al oír el silbido de su amo.
听到主人口哨声狗就跑过。
No pocas dectrinas han sufrido deformaciones con el paso del tiempo.
不少学说随着时间的过都被歪曲。
Dio un salto y pasó por encima de la barrera.
他轻轻一跃,从障碍物上跳过。
Te vi pasar por la acera opuesta.
我看见你从对面人行道上走过。
Se plantó en medio de la calle y no dejó pasar a ningún vehículo.
它站在马路中间不让任何一辆车过。
Era un hombre misterioso. Nunca hablaba de su pasado.
他是个神秘的人从来不谈及他的过。
Esta rivalidad se habría resuelto antaño con un duelo.
是在过,这样的对立就用决斗解决。
Pasados los años, aún permanecen las cicatrices de aquel fracaso.
好几年过,那次失败留下的创伤还没有治好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El hombre se inclina sobre el chico.
大人又向孩子凑。
Abuela, deber estar locura ir por esas tierras.
别再了老婆婆。
El inicio de una acción en el pasado.
某个行为开始。
Vamos, aparta, deja pasar a nuestro invitado.
让开让开,客人要。
Lleva toda la semana moviendo los muebles de un sitio a otro...
一整个星期把家具挪来挪。
Ahora mismo voy. Anda, sé un niño bueno.
我马上,你。
El día 17 por la mañana nos vemos ahí.
是十七号上午。
No. No, ese era privilegio del director.
那可是校长特权呢。
Tú no eres responsable de lo que ha pasado.
对事情你没有责任.
Está en medio del bosque, tenemos que ir andando.
在森林中间,我们得走。
No me para de estoquear, esto es muy dark.
我不停地刺,太黑暗了。
Su madre la reclama en el vestíbulo.
您母亲在大厅里叫您。
Y ya voy a esperar a que se doren por una cara para darles al vuelta.
等一面倒入,再翻。
Esto es una mala pasada y lo estás haciendo muy bien.
这是一个不好,但是你现在做很好了。
Y he estado huyendo desde hace tanto.
我逃避已经逃了那么久了。
Transcurrió año y medio. Dentro de la ciudad empezaban a escasear víveres.
一年半了,城内开始粮草短缺。
Ya ha pasado un día y podemos desmoldarlo.
一天,我们该帮它脱模啦。
Tenemos que ir muy despacito, ¿vale, Caillou?
我们得慢慢走,好吗Caillou?
Qué tal si lo ayudamos a mover sus troncos.
我们帮他把树干运怎么样?
Te recuerda el pasado para que no cometas los mismos errores.
你铭记以便将来不再重蹈覆辙。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释