No hay lugar para hacer tantas cosas.
没有工夫这么多事情。
¿Qué te pasa que estás tan contento?
这是怎么了这么高兴?
Me asombra la rapidez con que trabajas.
我真惊得这么快。
Había tal cantidad de gente que no pudimos entrar.
有这么多人我们没办法进去。
Es un mareo atender tantas llamadas telefónicas.
要接这么多电话,真烦人。
Me alegro de tener muchos buenos amigos.
我很高兴有这么多好朋友。
¿ Por qué te pones tan elegante hoy?
今天怎么打得这么漂亮?
Me da vergüenza hablar ante tanta gente.
在这么多人面前讲话我感到害羞。
No hace falta armar tanto jaleo para limpiar la habitación.
打扫一下房间没有必要这么大折腾.
Con el tiempo tan agradable vamos a pasear .
这么好的天气我们去。
Hay tantas personas que tener que controlar la natalidad.
有这么多人了,要控制出生率。
Ya son las tanto horas y debemos acostarnos.
已经这么晚了,咱们该睡了。
Es un abuso cobrar 100 euros por ese arrego.
这么修理一下就要一百欧元太过分了。
Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.
强迫孩子做这么多作业是一种罪过。
Se quedó muy dolida por tu comentario desagradable.
这么难听的评价让她很受伤。
No creo que tenga una agenda muy ocupada.
我不相信他的日程安排这么满。
Ha ascendido tan rápido porque es un protegido del director.
他是局长的宠儿,所以升得这么快。
Es una incógnita cómo ha conseguido tanto dinero.
他怎么弄到这么多钱,这还是个迷。
Después de tantos años, no reconoció a su hermano.
过了这么多年她没有认出自己的弟弟。
Temo que a su edad no pueda soportar la operación.
我担心他这么大岁数受不住这个手术.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Por qué lo hacen, algo que nos hace tanto daño?
为什么他要么做,要么伤害我?
¿Con la calor que hace? Por favor, agente, ¿con esta calor que derrite la chancla?
么热的天?拜托,警官,么热的天我的鞋都给热化了。
También me lo dicen a mí, eh, pero a mí no me liaís eh.
其实他也是么说我的,但是就不用么夸我了。
Pero, aunque no tienes más que cuatro años, ¡eres tan grandote y tan poco fino!
可是,还不到四岁,却长得么高大,么笨拙!
-Niños, no hagáis tanto ruido; la gente está descansando.
孩,不要么吵闹,人家在休息呢。
No es la forma de hacer pizzas.
披萨不是么做的。
De verdad sólo digo lo que pienso.
我是真的么觉得。
Y lo mismo pasó con el amarillo.
黄色是么回事。
No tienes por qué hacerlo, Andrés. - Ya lo sé, pero quiero.
不必么做的 安德烈斯 - 我知道 但是我想么做。
Además, con este frío, necesitamos calentarnos un poco.
天么冷,我需要暖和一下。
¿Vas a dejar que te diga así?
能让他么说吗?
Y seguiré haciendo lo mismo con el resto.
其余的也是么处理。
¿Cómo es posible que estando tan buenas tengan pipí?
怎么可能么热他小便?
¿Por qué tenías tantas ganas de dar un paseo?
为什么么想散步?
Nunca lo había visto tan de cerca.
从来没么近距离地看他。
Venga ya, que estás todo el día cabreada.
得了吧,整天都么暴躁。
¿Desde cuándo te has vuelto tan ecologista?
什么时候开始么环保了?
¿Aún no te aburres de esa gorra tan fea?
还没厌烦么丑的帽?
¡Qué bien! , ¿no? ¿Y ahora qué?
么好!那现在呢?
Las madres lo hacen como un deber.
母亲么做是出于责任。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释