有奖纠错
| 划词

A la larga, la urbanización es inevitable pues las ciudades siguen siendo el centro del crecimiento económico y atraen a quienes buscan mejores condiciones de vida.

远期看,化不可避免,因为经济增长的中心,吸引着寻求更好的生活条件的人。

评价该例句:好评差评指正

Esa etapa abarcó los compromisos a mediano y largo plazo que requerían que las autoridades, en consulta con la sociedad civil, crearan y reformaran las instituciones, promulgaran leyes y elaboraran una amplia gama de políticas y programas para hacer frente a las causas subyacentes del conflicto.

这一阶段包括中远期的承诺,要求府与民间社会协商,建立和改革各机构、颁布立法和制订广泛的一系列策,解决产生冲突的根本原因。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de las proyecciones de largo plazo prevén que la energía renovable cumplirá una función importante en la oferta de energía mundial en la segunda mitad del siglo, aunque este proceso puede acelerarse mediante iniciativas de política especiales por parte de los gobiernos en todos los niveles.

根据大多数远期预测,可再生能源将在本世纪下半叶的全球能源供应中发挥重大作用,但这一进程亦可因各国府在各级水平上采取专策行动而进一步加快。

评价该例句:好评差评指正

En la presentación de información que realizó ante el Cuarteto, el General Ward señaló que la reforma era prioritaria para que la estrategia de retirada de Gaza tuviera éxito, tanto en el corto como en el largo plazo, puesto que la Autoridad Palestina debe poder controlar las fronteras, los bienes y los puestos fronterizos.

沃德将军在向四方的通报中指出,对于加沙脱离接触进程的近期和远期成功,改革一个紧迫的优先事,因为巴勒斯坦权力机构必须能够确保其边界、资产和过境点的安全。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chimiscolear, chimó, chimole, chimpancé, chimú, china, chinaca, chinacate, chinado, chinama,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接