有奖纠错
| 划词

Hay que arrancar las malas hierbas de raíz.

杂草需要被连根拔起。

评价该例句:好评差评指正

La tormenta arrancó el árbol.

暴风雨把树连根拔起。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la agricultura, los ocupantes israelíes han confiscado vastas porciones de tierra y arrancado más de un millón de árboles, modificando así la topografía y el medio ambiente de Palestina, según han documentado varias organizaciones internacionales.

至于农业,正如一些文件所述,以色列占领者征用大片土地,并连根拔100多万棵树,从而改变巴勒斯坦地貌和环境。

评价该例句:好评差评指正

¿Acaso no ha sido suficiente castigo y sufrimiento lo que hemos padecido a lo largo de la historia, desarraigados y convertidos en esclavos, no sólo en las nuevas avanzadas coloniales sino también en nuestro propio hogar, a través de un sistema de colonialismo perverso que nos convirtió en personas sin tierras y sin propiedades, reducidos a ser esclavos y siervos en nuestras propias tierras?

在历史上,邪民制度使我们在自己家园里成为没有土地、没有财产卑微奴隶和农奴,我们不仅在新民地而且在自己家内被连根拔起,成为无依无助奴隶,难道这种惩罚和苦难还不够吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


小小子, 小鞋, 小写, 小写的, 小写字母, 小心, 小心的, 小心地, 小心谨慎的, 小心谨慎地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯和死亡故事

Árboles enteros, desde luego, arrancados de cuajo y con las raíces negras al aire, como pulpos.

有整棵整棵树,当然是连根拔,还带着露在外面像章鱼似树根。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Se desempedraba el cielo en unas tempestades de estropicio, y el norte mandaba unos huracanes que desportillaron techos y derribaron paredes, y desenterraron de raíz las últimas cepas de las plantaciones.

雷声响了天空,北风向马孔多袭来,掀开了屋顶,刮倒了墙垣,连根拔起了种植园最后剩下几棵香蕉树。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Repentinamente Ruby Gillis se puso de pie para enseñarle una suma al maestro; volvió a caer sobre su banco con un grito, creyendo que le arrancaban el cabello de raíz.

鲁比·吉利斯突然站起来给老师看一个数字;他尖叫着倒回长凳上,以为自己头发被连根拔掉了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


小型越野汽车, 小型运货车, 小熊猫, 小熊座, 小修道院, 小修改, 小须剃刀, 小学, 小学生, 小雪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接