有奖纠错
| 划词

Hay que arrancar las malas hierbas de raíz.

杂草需要被拔起

评价该例句:好评差评指正

La tormenta arrancó el árbol.

暴风雨把拔起

评价该例句:好评差评指正

¿Acaso no ha sido suficiente castigo y sufrimiento lo que hemos padecido a lo largo de la historia, desarraigados y convertidos en esclavos, no sólo en las nuevas avanzadas coloniales sino también en nuestro propio hogar, a través de un sistema de colonialismo perverso que nos convirtió en personas sin tierras y sin propiedades, reducidos a ser esclavos y siervos en nuestras propias tierras?

在历史上,邪恶的殖民制度使我们在己的家园里成为没有土地、没有财产的卑和农,我们不仅在新殖民地而且在己的国家内被拔起,成为无依无助的,难道这种惩罚和苦难还不够吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


性行为, 性激素, 性急, 性交, 性命, 性命交关, 性能, 性能好的, 性虐待狂的, 性虐他狂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Esto incluye no arrancar plantas de ningún jardín o parque.

这包括不花园或公园里植物。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Árboles enteros, desde luego, arrancados de cuajo y con las raíces negras al aire, como pulpos.

有整棵整棵树,带着露在外面像章鱼似

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Se desempedraba el cielo en unas tempestades de estropicio, y el norte mandaba unos huracanes que desportillaron techos y derribaron paredes, y desenterraron de raíz las últimas cepas de las plantaciones.

隆隆雷声响彻了天空,狂烈北风向马孔多袭来,掀开了屋顶,刮倒了墙垣,了种植园最后剩下几棵香蕉树。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


性学, 性欲, 性欲的, 性知识, 性质, 性状, 性子, 性自虐狂, , 姓名,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接