有奖纠错
| 划词

El niño no puede aguantar muchas horas seguidas de estudio.

连续几个小时学习.

评价该例句:好评差评指正

Como resultado, no se consigue una más masa crítica de películas y los productores de países en desarrollo no pueden filmar de forma consistente.

因此,电影数量达到临界水平,发展中国家制作人无法连续推出电影。

评价该例句:好评差评指正

El Servicio Mundial de Iglesias del Pakistán también ha enviado donaciones, mientras que los canales de televisión privados han realizado maratones televisivos para recaudar fondos.

教会世界服务社巴基斯坦分部也提供了捐助,私营电视频道则长时间连续播放募集资金的节

评价该例句:好评差评指正

Actividades sistemáticas y coherentes de fomento de la capacidad para la incorporación de la perspectiva de género en todos los sectores, tanto en instituciones públicas como privadas.

在各级公共和私营机构系统和连续加强将性别观点纳入流的力建设工作。

评价该例句:好评差评指正

Es fundamental dar continuidad a las actividades de la Organización y explotar mejor las ventajas comparativas en cuestiones como la difusión de tecnología y la creación de capacidad institucional.

保持本组织活动的连续性以及更好利用其在诸如技术推广和机构力建设等领域的比较优势十分重要。

评价该例句:好评差评指正

El mantenimiento de la paz, la acción humanitaria y el desarrollo son actividades que hay que llevar a cabo paralelamente y no según un esquema rígido, dividido en varias fases sucesivas.

维和、人道动及发展是平的活动,应该被僵硬分成连续阶段。

评价该例句:好评差评指正

Algunas subrayaron la necesidad de establecer un balance energético global para ayudar a calcular las emisiones de GEI en el sector de la energía de forma continua, y unas cuantas destacaron la necesidad de vincular el balance energético con las metodologías relativas a las emisiones de GEI, de manera que los cambios en los datos del balance energético se reflejaran automáticamente en los valores de las emisiones de GEI.

一些缔约方强调,需要建立全面的量平衡,以帮助连续计算源部门的温室气体排放量,有几个缔约方指出需要将量平衡与温室气体排放量计算方法联系起来,做到的温室气体排放值中自动反映量平衡的数据变化。

评价该例句:好评差评指正

Algunas Partes destacaron la necesidad de establecer un balance energético global para ayudar a calcular las emisiones de GEI en el sector de la energía de manera continua, y unas pocas Partes señalaron la necesidad de vincular el balance energético con las metodologías relativas a las emisiones de GEI, de manera que los cambios en los datos del balance energético se reflejarán automáticamente en los valores de las emisiones de GEI.

一些缔约方强调,需要建立全面的量平衡,以帮助连续计算源部门的温室气体排放量,有几个缔约方指出需要将量平衡与温室气体排放量计算方法联系起来,做到的温室气体排放值中自动反映量平衡的数据变化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


朴素, 朴素的, , 圃唾鼠, 普埃布拉, 普遍, 普遍裁军, 普遍的, 普遍地, 普遍规律,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小径分岔的花园

Un volumen cuya última página fuera idéntica a la primera, con posibilidad de continuar indefinidamente.

书的最后要和第同,才有可能没完没了下去。

评价该例句:好评差评指正
达卢西亚的笑话与故事

Con todo, no lograba conformarse con dicha carencia, a pesar de los grandes esfuerzos místicos que de continuo hacía.

经管如此,不断做了些神神秘秘的伟大努力后,她还是不能真正做到如自己所讲的那样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


普通的人, 普通地, 普通股, 普通铅字, 普通人, 普通性, 普选, 普照, , 谱号,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接