有奖纠错
| 划词

El Gobierno que en nombre de la lucha contra el terrorismo ha desatado guerras y enviado a morir a sus soldados es el mismo que hoy protege a uno de los más notorios terroristas de nuestros tiempos, autor intelectual del horrendo sabotaje a un avión cubano con 73 pasajeros a bordo y responsable de muchos otros asesinatos de ciudadanos cubanos y de otras naciones.

美国政府以反恐名义发动战争并让它士兵去送死,当今却保护一名当代最臭名昭著恐怖分子:对一架载有73名乘客飞机进行恐怖破坏脑人和对很多他国家公进行他暗杀行为责任人。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Rasheed (Observadora de Palestina) dice, en ejercicio del derecho de respuesta, que la acusación de la delegación de Israel de que los dirigentes palestinos envían a los niños a que sean asesinados es una flagrante muestra de racismo que pone de manifiesto la intención de Israel de denigrar a las víctimas para deshumanizar al pueblo palestino, insinuando que los dirigentes palestinos tienen en menos estima la vida de sus niños que los de otros pueblos.

Rasheed女士(勒斯坦观察员)行使答辩权,她说,以色列代表团控告勒斯坦领导人让孩子们送死,这是应受谴责种族表现,反映了以色列诋毁受害者、妖魔化勒斯坦人企图,同时,影射勒斯坦领导人不像他国家领导人那样重视他们国家儿童生命。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


销差, 销钉, 销行, 销毁, 销毁文件, 销魂, 销假, 销路, 销路很好, 销声匿迹,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

讯精选

De acuerdo, si la muerte es lo que buscas, te ayudaré.

送死,也不

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


销子, 潇洒, 潇洒的, 潇潇, , 霄汉, 霄壤, , 嚣张, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接