Pese a las graves restricciones de financiación que sufre, el Fondo ha logrado financiar proyectos experimentales de pequeña escala.
尽管其运营在资金上受到严重制约,但基金仍比较顺利地制定了适中试点项目。
Si bien esa labor tiene un volumen y alcance deliberadamente modestos, se promueven beneficios tangibles para las comunidades locales y se contribuye a establecer relaciones positivas entre la MINUEE y la población de ambos países a nivel de base.
这项工作规模和范围被有意保持在适中程度,但给当地社区带来了明显,有助于埃厄特派团同两国人民在基层建立良关系。
Contar con servicios de guardería infantil eficientes y económicos es cuestión de gran prioridad en estos momentos, ya que se trata de un requisito previo para promover los derechos de la mujer y mejorar sus posibilidades en el mercado laboral.
当务之急是建设设施良、价格适中儿童保育中心,这是改善妇女权益,提高在劳动力市场就业景提条件。
Para realizar esta labor de carácter útil y pedagógico, la Comisión no debía guiarse por consideraciones de tipo abstracto relacionadas con el carácter supuestamente progresista o conservador de las propuestas, sino que más bien debía adoptar una actitud pragmática, moderada y de "justo medio" recordando que las Convenciones de Viena, en cuyo marco se situaba esa labor, eran muy flexibles aunque tendieran a una vasta tolerancia en materia de reservas.
在进行有用切磋时,委员不应该依循与提案所谓进步或保守性质有关抽象考虑因素,而应该采实用、有节制和“适中”态度,同时考虑到,在本项工作所属范围内,各项《维也纳公约》是极为灵活,不过,它们在涉及保留问题方面,往往采高度容忍态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。