有奖纠错
| 划词

¿Acaso hay límites para lo que pueden decir los políticos en busca de votos?

政客为赢得选票所说的话有没有限制?

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Karzai resultó elegido con el 55,4% de los votos.

卡尔扎伊总统以55.4%的选票当选。

评价该例句:好评差评指正

Las enmiendas serán aprobadas si reciben una mayoría de votos.

修正案如果获得多数选票,将视为已经批准。

评价该例句:好评差评指正

Sólo se podrá elegir a los candidatos cuyos nombres figuren en la cédula de votación.

唯有姓列入选票的候选方有资格当选。

评价该例句:好评差评指正

Sólo se podrá votar por un candidato cuyo nombre figure en la cédula de votación.

只有选票上有字的候选有资格当选。

评价该例句:好评差评指正

Únicamente podrá votarse por los candidatos cuyos nombres figuren en la cédula de votación.

只有列在选票上的候选有资格被选。

评价该例句:好评差评指正

Únicamente podrá votarse por los candidatos cuyos nombres figuren en la papeleta.

只有在选票上列的候选有被选资格。

评价该例句:好评差评指正

En Herat, de 17 candidatos, la que obtuvo más votos fue una mujer.

在赫拉特,一女候选在17候选中得选票

评价该例句:好评差评指正

Una vez que se hayan distribuido las cédulas de votación no se aceptará que se retire ninguna candidatura.

一旦分发选票之后就不得退出选举。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en francés): Se han recogido todas las cédulas de votación.

主席(以法语发言):所有选票已经收齐。

评价该例句:好评差评指正

El poder legislativo ha tratado de crear un sistema justo asignando 20.000 votos a cada escaño.

立法者试图制定一套公平的体制,确保每20 000张选票对应一个议会席位。

评价该例句:好评差评指正

La UNMIL también inició un examen encaminado a dar seguimiento al transporte de todas las boletas de votación.

联利特派团也进行审查,跟踪解所有选票的去向。

评价该例句:好评差评指正

Los candidatos que no están satisfechos tienen derecho a recurrir al Tribunal Electoral en busca de una solución.

不满的候选有权选票争议法庭寻求适当的补救办法。

评价该例句:好评差评指正

Obtuvo cerca de 15.000 votos más que el candidato que quedó en segundo lugar, el ex Gobernador John Momis.

他比选票获第二的前总督约翰·莫密斯多得15 000票。

评价该例句:好评差评指正

En el momento de votar, los miembros del Consejo recibirán una cédula de votación con el nombre del candidato.

在我们开始投票时,安理会成员将获得包括候选字的选票

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Electoral Independiente informó de una cifra provisional de 8.550.571 votos emitidos, de los cuales 263.685 procedían del extranjero.

独立选举委员会临时性报告指出,共收选票8 550 571张,其中海外选票263 685张。

评价该例句:好评差评指正

En las elecciones que se celebran en Puerto Rico, el partido independentista apenas obtiene de 3% a 4% de los votos.

在波多黎各举行的选举中,赞成独立党只得3-4%的选票

评价该例句:好评差评指正

Los electores indicarán los candidatos por los que deseen votar poniendo una cruz junto a sus nombres en la cédula de votación.

选举应在选票上所列候选旁边打交叉号以指出他们打算选举的候选

评价该例句:好评差评指正

Para fines de septiembre, se debe terminar de imprimir alrededor de 20 millones de papeletas para el referendo, y de actualizar los censos electorales.

全民投票大约2 000万张选票的印制以及选民登记册的更新工作将于9月底完成。

评价该例句:好评差评指正

Se viola un derecho fundamental si, aprovechando la pobreza, los partidos políticos compran votos e impiden con ello al electorado votar por los mejores candidatos.

如果因为贫困,政党能够用金钱来购买选票,从而使选民无法选出佳的候选,这也侵犯一项基本权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gersdorfita, gerundense, gerundiada, gerundiano, gerundio, gervasio, gesneriáceo, gesta, gestación, gestapo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Intermediate Spanish Podcast

Las urnas es la  caja de plástico donde se introducen los votos.

箱是用于输入塑料盒

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集

En la elección pasada, Dieminger fue elegido con el 49,5 por ciento de los votos.

在上次举中,迪明格49.5%

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Las dos veces obtuvo más votos la segunda opción.

两次,第二个项都获得了更多

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

A diferencia de las PASO, este domingo no se usará la boleta electrónica.

与 PASO 不同是, 本周日将不会使用电

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Ay, Aurelito -dijo-, si tú fueras liberal, aunque fueras mi yerno, no hubieras visto el cambio de las papeletas.

" 哎,奥雷连诺," 他说," 如果你是自由党人,你就看不到掉换事了,即使你是我女婿。"

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Es en reemplazo de la denominada " Boleta partidaria" , para usar en las elecciones nacionales.

它是所谓“政党替代品,用于全国举。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年1月合集

La sesión se realizaría el martes, a pesar de que la Casa Rosada no tiene los votos asegurados.

尽管玫瑰没有保证, 但会议将于周二举行。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Maine y Nebraska, por ejemplo, dividen sus votos electorales en función de la proporción de votos que cada candidato obtenga.

例如,缅因州和内布拉斯加州根据每个候人获得比例来划分其举人

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集

Javier Dieminger fue reelecto para seguir gobernando su ciudad con el 71 por ciento de los votos.

哈维尔·迪明格(Javier Dieminger)再次当71%继续管理他城市。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

O sea, los estadounidenses sí votan por uno de los candidatos, pero son los votos del Colegio Electoral los que finalmente cuentan.

也就是美国民众确实要给某个候人投,但最终计入举人团

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

A pesar de su mayoría parlamentaria, los separatistas recibieron cuarenta y siete coma ocho por ciento (47,8%) de los votos emitidos.

尽管在议会中占多数,但分离主义者获得了百分之四十七逗号8(47.8%)

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

A pesar de ello se contabilizan más de dos millones de votos y entre ellos, el 90% dice estar a favor de la independencia.

尽管如此,超过200万张计入其中,有90%人支持独立。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

Comenzó la veda electoral: no se pueden hacer actos públicos electorales ni ofrecer o entregar a los electores boletas de sufragio.

举禁令开始:不可能举行公共举活动或向民提供或交付

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

El lema por Santa Cruz obtuvo el 46,5% de los sufragios y consagró a su candidato más votado como el gobernador electo.

圣克鲁斯口号获得了46.5%, 并任命其得最多人为当州长。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Y aquí hay un punto clave: el candidato que gana más votos en un estado se queda con todos los votos del Colegio Electoral de ese estado.

在一个州里获得更多人获得该州全部举人团数。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De esta forma, podría suceder el caso de que un candidato se imponga en la interna sobre otro gracias a los votos aportados en Puerto Rico.

这样,就有可能出现一位候人凭借波多黎各在内部战胜另一位候情况。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合集

En Tucumán arrasó el PJ: Osvaldo Jaldo se impuso con más de 20% de votos de diferencia frente a la fórmula de Juntos por el Cambio.

在图库曼, PJ 被摧毁了:Osvaldo Jaldo 超过 20% 差异战胜了共同变革公式。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Por ejemplo, en 2017, el 97% de los votos fueron a favor de ser un estado más de la unión, aunque solo votó el 23% de los habitantes.

例如,2017年,尽管只有23%居民投,但97%赞成成为联邦中另一个州。

评价该例句:好评差评指正
西语专八真题

Y hasta el líder de los verdes, sin duda recordando el famoso Veggie Day, el Día Vegetariano, una ocurrencia que les costó millones de votos hace siete años.

甚至绿党领袖,无疑还记得七年前著名素食日,素食日,这一事件使他们失去了数百万张

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La extrema derecha se impone en la primera vuelta con un 34% de votos, mientras que el partido de Emmanuel Macron queda tercero, por detrás de la izquierda.

极右翼 34% 赢得第一轮举,而埃马纽埃尔·马克龙 (Emmanuel Macron) 政党位居第三,落后于左翼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gestionar, gesto, gestor, gestoría, gestual, gestualidad, gestudo, gétulo, geutilizar, géyser,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接