有奖纠错
| 划词

Si va a haber una cita, debería citarse literalmente lo que se acordó, como ha sugerido el representante del Reino Unido.

正如联合王国代表所说,如使就应该逐字逐句地引协议案文。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


联合主演者, 联合组织, 联欢, 联欢节, 联机, 联结, 联军, 联络, 联络用的, 联袂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Traducida textualmente significa que, la pena o preocupación, mató al gato.

翻译就是,惋惜和担心杀死了猫。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Guterres recordó, citando textualmente su intervención del martes, que ha condenado inequívocamente los horribles actos de terror sin precedentes perpetrados por Hamás el 7 de octubre en Israel.

古特用周二讲话, 回忆道,他明确谴责哈马 10 月 7 日在以色列实施可怕、史无前例恐怖行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


联姻, 联营企业, 联运, , 廉耻, 廉价, 廉价餐馆, 廉价出售, 廉价处理, 廉价商店,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接