有奖纠错
| 划词

La seguridad es un aspecto fundamental del mandato del Departamento de Seguridad y Vigilancia.

安全安全和安保任务规定中至关重要一项内容。

评价该例句:好评差评指正

La capacidad administrativa del Departamento se reforzará con la creación de una oficina ejecutiva.

将成立一个执行办公室,以加强安全和安保行政能力。

评价该例句:好评差评指正

"El laberinto del fauno" me parece una gran película.

我觉得"潘神迷宫“电影。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo agradece la asistencia prestada por el Ministerio.

小组感谢科威特工商业提供协助。

评价该例句:好评差评指正

En circunstancias normales, la Comisión preferiría un enfoque más general para todo el Departamento.

委员会通常赞成采用一种更倾向于在整个开展做法。

评价该例句:好评差评指正

El mandato del Departamento de Seguridad y Vigilancia no abarca la prevención y represión del terrorismo.

安全和安保任务规定没有包预防和制止恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

¿Con el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz?

同维持和平行一起审议

评价该例句:好评差评指正

Hemos creado un ministerio responsable del desarrollo hídrico y la irrigación.

我们已经设立一个正式,负责水源开发和灌溉。

评价该例句:好评差评指正

Se había mantenido el impulso de la reforma y se habían iniciado nuevos proyectos.

大会保持改革势头,同时还启项目。

评价该例句:好评差评指正

Es una película anodina.

乏味电影。

评价该例句:好评差评指正

La plantilla del nuevo departamento asciende a unos 70 funcionarios.

设立法治大约有70名工作人员。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el Departamento es sólo una parte de la ecuación.

,维持和平行这个等式分。

评价该例句:好评差评指正

Estas evaluaciones se llevan a cabo con apoyo de otras oficinas del Departamento.

这些评估在维和其他办事处支持下执行

评价该例句:好评差评指正

La Oficina imparte seminarios de capacitación a solicitud de estos departamentos, como el seminario semestral sobre reglamentos.

办公室应这些要求,举办培训讨论会,例如每半年一次关于议事规则讨论会。

评价该例句:好评差评指正

Estos establecimientos se financian con aportaciones del Ministerio o se autofinancian sobre la base de los servicios prestados.

这些社会照管机构资金通过以下若干方面筹集:主管份额;和基于服务活自行筹资。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo del Departamento es crear un cuadro de profesionales sobre el terreno apoyados por líderes receptivos y eficientes.

维和目标建立一支由能够作出反应、有效领导所支持专业外地人员队伍。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, el Departamento se enfrentaba a veces con mandatos distintos de distintos órganos intergubernamentales.

第二,大会有时从不同政府间机构获得不同任务规定。

评价该例句:好评差评指正

En esta etapa, las misiones necesitan más apoyo del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.

在这一阶段,各特派团需要维持和平行更大支助。

评价该例句:好评差评指正

Un buen ejemplo de ello es el “Banco de Proyectos Exitosos”, iniciativa del Departamento Nacional de Planeación de Colombia.

哥伦比亚国家规划建立成功项目数据库,就一个很好例子。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión de las actas resumidas era un ejemplo del dilema con que se enfrentaba a veces el Departamento.

从简要记录问题可以看到大会有时面临为难处境。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


没羞, 没羞没臊, 没药, 没意识到的, 没意思, 没用, 没用的, 没用过的, 没有, 没有…的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

不良教育

Ahí te mando un relato que quedaría divino en cine.

我正在为一个结尾,那一定会是非凡片子。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病

Por supuesto, es una comedia muy buena. Un clásico de la cultura pop.

那当然,是不错喜剧呢。流行文化经典作品。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

No hacemos tanto ruido —replicó Ron, enfadado—. Estamos subiendo con paso normal. Lamentamos haber entorpecido los asuntos reservados del Ministerio.

“我没有像打雷一样走,”罗恩生气地说,“我在走路,如果我打搅了魔法超级秘密工作,那很抱歉。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El secretario general está alarmado por las acciones del Ministerio Público en Guatemala que amenazan la confianza en el proceso democrático.

秘书长对危地马拉公共行动感到震惊,这些行动威胁到了主进程信心。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Después del asesinato de Trotski a manos de un miembro de la NKVD, Frida fue culpada y arrestada, pero al poco tiempo fue puesta en libertad.

之后由于托洛茨基被内务成员杀害,弗里达被怀疑有罪并被逮捕,但是很快就被放了出来。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

La Oficina considera que la actuación del Ministerio Público " no se rigió por el principio de objetividad e incumplió el estándar de prueba mínimo que demostrara la culpabilidad de los defensores imputados" .

检察官办公室认为,公共行为“不受客观性原则约束,未能遵守证明被告辩护有罪最低举证标准。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


没有教养的, 没有经验的, 没有钱的, 没有人, 没有伸缩的余地, 没有身份证明的, 没有条理, 没有条理的, 没有调和的余地, 没有头脑的人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接