El ministro ha negado todas las acusaciones.
否认所有的指控。
Las manifestaciones del ministro fueron bien acogidas.
的声明受到欢迎。
Estaba discontento de la destitución del ministro.
对于职位的接触他感到不满。
Le han nombrado ministro de Relaciones Exteriores.
他被任命为外交.
Los ministros y el Ministro Jefe serían nombrados oficialmente por el Gobernador.
各和首席将由式任命。
El ministro de comercio clausuró el acto con unas breves palabras.
贸易以简短讲话结束了仪式。
El Gobierno está integrado por 32 ministros y cuatro viceministros.
政府由32名和4名副组成。
El ministro de asuntos exteriores asistió al presidente en su viaje por diversos países.
外交陪同出访好几个国家。
Tradicionalmente se adjudican a mujeres ciertas carteras ministeriales.
传上妇女担任妇女发展、社会福和特殊教育、教育和人口福。
Los cancilleres de esos dos países están negociando el acuerdo de paz.
两国外交就和平协议进行谈判。
Según el Ministro de Economía, las medidas contra el paro no han sido efectivas.
在经济看来,防止失业的措施没有奏效。
No sé qué interpretación dar a las ideas expuestas ayer por el ministro.
我不知道对昨天所说的主张作何解释。
Hay una Secretaría General de un Ministerio y cuatro jefas de gabinetes ministeriales.
一名级秘书和四名级内阁负责人也是女性。
Actualmente, el país tiene cuatro ministras, tras la sustitución de la Ministra de Asistencia Social.
目前,国家共有四名女,对社会援助进行了重新任命。
La Ministra de Salud ha visitado varias escuelas para promover buenos hábitos de higiene.
卫生参观了几所学校以推行良好卫生习惯教育。
El ministro declaró nulas las elecciones.
宣布选举无效。
Tres cargos a nivel ministerial han sido ocupados por mujeres.
三个职务由妇女担任。
El discurso de apertura del Ministro de Justicia.
司法和掌玺最后致开幕词。
Doy la bienvenida también al Ministro Barisa Colak.
我还感谢巴里沙·乔拉克。
Se consideró que era urgente reunir a todos los ministros del Gobierno.
亟需把政府的所有重新聚在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiempo suficiente para nombrar a Victoriano Huerta como ministro de relaciones exteriores ¡y renunciar!
但足够将维克多里亚诺·韦尔塔任命外交,然后宣布放弃职务!
Todos los directores generales querían bailar un vals con ella. El ministro reparó en su hermosura.
本机要处的人员都想和她跳舞,也注意她。
O, por ejemplo, también: " Llegar a ser ministro del...ministro del gobierno."
“成… … 成政府门。”
Eran unos niños encantadores, y, con el ministro, los únicos verdaderos republicanos de la familia.
这是两个令人快乐的男孩,除了令人肃然起敬的、这个家庭中唯一真正的公共和党员不这么觉得以外。
Podemos decir: " Llegar a ser juez" , " Llegar a ser ministro" , como he dicho antes.
“成法官”,“成”,正如我之前所说的。
Más de 40 ministros compartieron sus planteamientos políticos y sus planes.
40多位分享了他们的政和计划。
No hubo declaraciones ni del Ministro ni del embajador, solo un comunicado oficial.
或大使没有发表任何声明, 只有官方声明。
El Ministro de Economía marcó contradicciones de su rival y hubo tensos intercambios.
经济指出了对手的矛盾, 双方交流紧张。
La UNESCO está reuniendo a ministros de esta materia para tomar medidas urgentes.
教科文组织正在召处理此事的们采取紧急措施。
Gerardo Werthein es el nuevo Ministro de Relaciones Exteriores.
杰拉尔多·韦尔坦 (Gerardo Werthein) 担任新任外交。
Sería una derivación del malestar interno por su incorporación al nuevo gabinete nacional como ministra de Seguridad.
这将是由于她作安全加入新的国家内阁而引发的内动乱。
En contra, para empezar, la propia ministra de Agricultura, que no cree que aumentar los impuestos sea la solución.
首先反对农业本人,她不认增加税收是解决办法。
El Ministro de Economía se refirió a los cambios en los subsidios a la energía.
经济提到了能源补贴的变化。
El ministro precisó que él mismo dio la orden de atacar poco después del voto en la Cámara de los Comunes.
确称在议会下议院投票通过后不久,由其亲自指挥作战。
Más tarde ser convertiría en presidente del Banco Nacional y ministro de Economía, para finalmente obtener el cargo de ministro de Industria.
之后他又成了古巴国家政府的负责人和经济,最后还担任了工业。
Pero para el ministro de Salud de Sudáfrica, Joe Phaahla, estas prohibiciones de vuelos contra el país son " injustificadas" .
但南非卫生,Joe Phaahla认,这些针对南非的飞行限制是“不公平的”。
El ministro de cultura iraní declaró que Argo era una película antiiraní y también dijo que “no contiene ningún valor artístico”.
伊朗文化声明,《逃离德黑兰》是反伊朗电影,同时还称其“没有任何艺术价值”。
El Presidente se mostró con el Ministro de Obras Públicas, Gabriel Katopodis, en un acto en el CCK.
总统与公共工程加布里埃尔·卡托波迪斯一起在 CCK 表演。
Recordó que fue él quién hizo la declaración del gobierno chino, cuando era el viceministro de la salud.
他回忆说,中国政府的声明就是他在担任卫生副时发表的。
El Presidente se distancia de la idea del Ministro de Justicia de reformar el Consejo de la Magistratura por decreto.
总统与司法通过法令改革安法官委员会的想法保持距离。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释