Las Naciones Unidas han comenzado hoy un proceso inapreciable de reajuste y rejuvenecimiento.
联合国如今已走上了重新调和恢复活力可贵进程。
Para ello, la División está reforzando su capacidad mediante la utilización de un modelo de gestión matricial entre las secciones y dentro de ellas, la reclasificación de los puestos existentes y el fortalecimiento de los puestos clave.
为迎接这些挑战,方案司正在加强能力,在各科之间和各科内部采用一矩阵管理模式,重新调现有员额,加强关键职位。
Deberían reestructurarse las políticas de precios e impuestos sobre el petróleo para que reflejen su costo real como recurso no renovable, teniendo en cuenta los intereses sociales, económicos y ambientales de los países tanto consumidores como productores.
石油定价和税收政策应予重新调,使之反映出其作为一种可耗竭资源真正成本,其中应考虑到消费国以及生产国在社会、经济和环境方面关注事项。
Apoyamos la modernización del actual Fondo Renovable Central para Emergencias con el objetivo de responder rápidamente a las emergencias y, en particular, para responder a las emergencias olvidadas o insuficientemente financiadas, muchas de las cuales se encuentran en África.
我们支持重新调目前中央应急循环基金,以使它能够对各种紧急情况,尤其是对被遗忘或供资不足紧急情况作出快速反应,许多此类紧急情况都发生在非洲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。