Ellos estimaron mucho el plan que propuse.
他非常重视我提出计划。
Azerbaiyán confiere gran importancia a estas deliberaciones.
阿塞拜疆高度重视这些审议。
Atribuye asimismo gran importancia a los foros internacionales de negociación.
法还极为重视际谈判论坛。
Malawi considera muy importante la participación juvenil.
马拉维非常重视青年参与。
La Comisión Consultiva seguirá atenta a esta cuestión.
咨询委员会将继续重视这个问题。
La cuestión del medio ambiente merece una mayor atención.
环境问题到更多重视。
Consideramos excepcionalmente importante mejorar la gestión de la Organización.
我尤其重视改善联管理。
No obstante, por lo general no se tiene en cuenta la perspectiva de género.
但是,两性问题经常未能引起重视。
Esos desafíos aún requieren toda nuestra atención.
这些挑战依然需要我予以充分重视。
Segundo, se debe hacer mucho más hincapié en la prevención del estallido de un conflicto.
第二,必须更加重视预防冲突爆发。
Además, el orador atribuye especial importancia al diálogo con los donantes.
他还重视与捐助对话。
Así se reflejaría la importancia asignada al órgano.
这将体现对机构重视。
La mayoría de los planes nacionales de desarrollo deben prestar más atención a estos niños.
多数家发展计划必须更加重视这些儿童。
Este asunto exige la urgente atención internacional.
这个事项需要得到际上紧急重视。
Particular relevancia concede Cuba al cumplimiento del artículo VI del Tratado.
古巴特别重视条约第六条执行。
Ha llegado el momento de brindar al desarrollo la atención que merece.
我现在给予发展以有重视。
El Brasil asigna la máxima importancia a la cuestión de las prácticas del Consejo.
巴西非常重视安理会作法问题。
Debemos prestar una especial atención a la protección de quienes son vulnerables a la explotación.
我特别重视保护弱势者免遭剥削。
La migración es otra cuestión que requiere una mayor atención.
移徙是另外一个需要加强重视问题。
Por ello valoramos el Consenso de Monterrey.
为此,我十分重视蒙特雷共识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ser diferente es algo que tendría que ser mucho más valorado, incluso.
差异应当更加受。
Que te importe lavarte el pelo.
要洗头。
Cinco días. La ventaja de este servicio es que recibe un tratamiento especial.
五天。这项服务优点是受。
El, que tanto pretendía los honores de la ciudad.
主人可是非常城市权益和荣耀。
Y así vemos cosas tenidas en poco de algunos, que de otros no lo son.
所以有些事物部分人,部分人却对此感蔑。
Además, han gestionado mejor sus recursos y han valorado más sus instituciones democráticas.
此外,他们更好地管理了资源,并更其民主体制。
La gente valora a quienes escuchan activamente en una conversación.
人们都会谈话积极倾听者。
En ese entonces, la industria de las pieles de castores era muy valorada.
在那时,海狸皮产业受高度。
Y si pensamos que hoy le damos mucha importancia al chocolate, los mesoamericanos nos ganaron.
如果我们觉得如今我们很巧克力,美洲人们可比我们早。
Un escritor realista que da una máxima importancia a la forma.
一个现实主义作家,对形式给予最大。
El estrés de mi trabajo y a veces no acepto tantas cosas de parte de ella.
由于工作压力,有时候我不能给予她足够。
El pueblo, la voluntad del pueblo se ha escuchado y la voluntad del pueblo se ha acatado.
人民意志得了倾听,人民意志得了。
Luego aprendimos que cumplen funciones ejecutivas y de integración, sin las cuales apenas seríamos humanos.
我们既然已经知道他们执行和综合能力,所以一旦失去他们,我们几乎就失去了人类基本能力。
Así que recuérdenlo padres, no le den tanta importancia a las notas porque al final son sólo eso.
所以记住父母,不要太笔记,因为最终它们就是那样。
Los valencianos continúan siendo los reyes del arroz y se toman muy en serio esa tradición gastronómica.
瓦伦西亚人仍然是米饭之王,他们非常这一美食传统。
¿Piensa usted que hay aspectos que los candidatos valoran mucho y que las empresas, sin embargo, valoran poco?
你认为存在一些应聘者很看但企业却不太方面吗?
Por empezar, es tan importante este tema para Bolivia que hasta se encuentra en la Constitución.
首先,玻利维亚对这一方面极度,以至于将其写进了宪法里。
En este periodo se valora la vida material, sus placeres y la belleza del paisaje y la naturaleza.
在这一时期,人们物质生活及其乐趣,以及风景和自然魅力。
El comunicado añade que se toma estos temas muy en serio y que la familia los abordará en privado.
这份声明还补充说,王室非常这些问题且会在私下进行解决。
Como la Unión Soviética había sacado gran ventaja en los primeros años, Estados Unidos puso cartas en el asunto.
由于最初几年苏联取得了巨大成就,美国高度,不甘落后。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释