有奖纠错
| 划词

El agua salvaba ya los rieles del ferrocarril.

经漫过了

评价该例句:好评差评指正

Las vías del tren son paralelas

火车的平行的.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


偷工减料, 偷鸡不着蚀把米, 偷鸡摸狗, 偷看, 偷空, 偷懒, 偷懒的, 偷梁换柱, 偷猎的, 偷漏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

课本制作

Este está situado sobre un riel.

这个位于铁轨上。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

Se enjugó el rostro con un pañuelo, y con la mano en visera miró los rieles que se perdían en el horizonte.

用手帕擦了擦脸,他抬手挡住阳光望向那地平线上铁轨

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

Alguien que no tenía por qué saberlo, dijo esa noche: " El tren no puede pasar el puente desde el lunes. Parece que el río se llevó los rieles" .

这天晚上,一个天知道怎么得到人说:“从星期一起,火车就过不了大桥了。好像是河铁轨冲走了。”

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Los trenes llegaban cuando les daba la gana, y no parecían dirigirse a ningún lugar concreto, preocupándose simplemente de mantenerse en los raíles y seguir por la derecha en la medida de lo posible.

火车随自己高兴,说来就来,除了尽可能沿着铁轨和铁路用地行进外,似乎没有特定地。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Llegaron éstos, lo interrogaron, tal vez lo identificaron, tal vez se lo llevaron retenido al cuartel, tal vez él intentó huir y lo mataron de un tiro en la espalda cuando saltaba a las vías.

等其他士兵都来了以后,他们审问他,也许认出了他身份,也许把他押回了军营,也许他试图逃走,就跳下铁轨时候背后中了一枪死了。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Siguió en la baranda hasta que el automóvil desapareció en la polvareda del patio de carga, y luego fue a su camarote, a ponerse una ropa más adecuada para la primera cena a bordo, en el comedor privado del capitán.

他一直待铁轨上,直到汽车货场尘土飞扬薄雾中,然后他回到自己船舱,换上更适合船长私人餐厅享用船上第一顿晚餐衣服。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


偷偷, 偷偷地, 偷偷地走, 偷偷摸摸, 偷偷摸摸的, 偷偷摸摸进行的, 偷袭, 偷闲, 偷眼, 偷营,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接