La jota se canta y se baila acompañado de castañuelas.
霍塔舞要边唱歌边随着响板跳舞。
Su ánimo se fue apagando con el tiempo.
随着时推移,他热情逐渐减弱。
No pocas dectrinas han sufrido deformaciones con el paso del tiempo.
不少学说随着时去都被歪曲了。
Con la muerte de su madre el pequeño se quedó solo y desamparado.
随着他妈妈死,小家伙变得孤独又无助。
Estos mecanismos han evolucionado en el tiempo.
这些机制随着时推移演变。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
按此创立系统随着时去不断演化。
El proceso finaliza con la toma de posesión de la Asamblea Nacional.
此进程随着国民议会就职结束。
Sin embargo, los esfuerzos que se realizan no deben concluir con la presentación del informe.
但努力不当随着报告发表终止。
El activo crece con las contribuciones y varía con el rendimiento de las inversiones.
资产随着缴款增加,并因投资业有增减。
La ampliación del comercio Sur-Sur también puede facilitar la adaptación al vencimiento del Acuerdo.
扩大南南贸易也有助于随着协定期满作出调整。
Cuando cayó el fascismo, surgieron las Naciones Unidas.
随着法西斯主义倒下去,联合国站起来。
El pasivo crece con los servicios adicionales y la inflación futura.
负债随着服务增加和未来通货膨胀增加。
A medida que avance la tarea, podría encomendarse la preparación de otros trabajos.
随着工作不断进行,将会委托编撰更多文件。
También se ha transformado considerablemente el sector financiero mediante la reestructuración del sector bancario.
随着银行部门改组,金融部门也发生了明显转变。
A medida que los ingresos del Fondo siguieran aumentando, esa relación seguiría mejorando.
他表示,随着基金收入持续增长,比率也将不断改善。
El FMI profundizará su participación en relación con esas cuestiones conforme aumente la asistencia.
随着援助增加,货币基金组织将更多地参与处理这些问题。
La mayor demanda de energía exigirá enormes inversiones.
随着对能源需求量不断增加,将需要进行大规模投资。
Esperemos que el ritmo de recuperación aumente cuando se completen las reformas estructurales necesarias.
让我们希望,随着必要结构改革得到完成,恢复速度将会加快。
A medida que éste aumenta cambian las estructuras de consumo de una manera baste predecible.
随着收入增加,消费模式发展趋势在相当程度上可以预测。
En abril hubo mayor inestabilidad tras la iniciación de juicios contra varios políticos destacados.
4月,随着一连串政治人物受到指控,出现了进一步不稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vuestra memoria se desvanecerá en el tiempo.
记忆随着时间逐渐消退。
El afanoso trotar de los espías le iba pisando los calcañales.
密探紧追不舍地尾随着他。
Y la mirada puede mejorar durante la vida.
而且眼神会随着生活发生变化。
Eso quiere decir que está cansado y que sigue la corriente.
这疲乏了,随着潮流走。
Con el tiempo la mujer y Jaime se hicieron amigos.
随着时间的推移,Jaime和这个女人成为了朋友。
Y con el tiempo, afectará negativamente a tu bienestar general.
随着时间的推移,就会损害你整体的健。
La gente cambia con el tiempo.
人总是会随着时间改变的。
En ese momento el alguacil cae al piso con un aparente ataque.
随着一记显的攻击,警察倒在地上。
Un espectáculo donde hacen saltar al caballo a ritmo de la música tradicional.
人们骑在马上随着传的节奏跳来跳去。
Pero con la caída de la producción, comenzaron a abandonarse las máquinas.
但是随着产量的下降,这些机器开始被遗弃。
Peppa y George están en el salón bailando su canción favorita.
佩奇和乔治在客厅里随着他们最爱的歌跳舞。
Hasta dónde llegamos con el avance de la inteligencia artificial.
随着人工智能的发展,我们会走多远。
Si no, acaso suba al venir la luna.
如果不上来,也许会随着月出浮上来。
Los sonidos se pueden hacer más diferentes con el tiempo.
随着时间的推移,这些读可能会变得更加不同。
Y luego, con los días, siento que va a peor.
然后,随着时间推移,我感觉情况越来越坏。
Conforme se acercan las 12 se respira cierta emoción.
随着12点的临近,空气中弥漫起某种兴奋的气氛。
Mientras se desarrolla este suceso, Santiago recuerda y reflexiona sobre su pasado.
随着斗争的发生,圣地亚哥回忆起了过去。
El pez era plateado y estaba quieto y flotaba movido por las olas.
那鱼是银色的,一动不动地随着波浪浮动着。
Con el tiempo, la historia sobre el viaje de Colón se distorsionó más y más.
随着时间的推移,关于哥伦布航行的故事变得越来越扭曲。
Con el tiempo, serán los visigodos quienes controlen todo el territorio hispánico.
随着时间的推移,西哥特人将会控制这个西班牙领土。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释