有奖纠错
| 划词

La metáfora y la paráfrasis son figuras retóricas.

隐喻具。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抑价, 抑菌剂, 抑菌作用, 抑素, 抑扬, 抑扬顿挫, 抑扬格的, 抑郁, 抑郁不平, 抑郁的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

La muerte (o su alusión) hace preciosos y patéticos a los hombres.

死亡(或它的隐喻)使们变得聪明而忧伤。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Es supermetafórico y, claramente, se merece este punto por creatividad.

这是个超级隐喻,显然,这个译名凭借创意值得这一分。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Se trata de una metáfora de la vida del protagonista de la novela: Horacio Oliveira.

这是对小说主公奥西奥·奥生活的隐喻

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Leonardo usó las ideas de Vitruvio para resolver la cuadratura del círculo metafóricamente.

列奥纳多特鲁威的思想来隐喻地解决化圆为方的问题。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El final de la historia sólo es referible en metáforas, ya que pasa en el reino de los cielos, donde no hay tiempo.

故事的结局只在隐喻里才能找,因为背景已经转换没有时间概念的天国。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esta película introdujo al mundo una metáfora cultural duradera que ha transformado nuestra comprensión de verdad, justicia y memoria humana.

这部电影向世界介绍了一个持久的文化隐喻,它改变了我们对真理、正类记忆的理解。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Su castellano es un habla figurada, de gran riqueza expresiva, llena de giros populares (que usan todas las clases por igual).

他们的卡斯蒂亚语是一种隐喻的语言,有巨大丰富的表达力,充满通俗的俚语俗语(所有阶层都平等使用)。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

A pesar de la clara alusión a estos bombardeos en el título de la obra, esta no contiene ninguna relación con los hechos.

尽管作品的标题明确隐喻了这些轰炸行动,但其描绘的并非是当时的历史。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Cada uno de estos laberintos metafóricos son  desafíos únicos y la forma de encontrar una salida, de salir de ellos, será diferente  para cada persona.

这些隐喻迷宫中的每一个都是独特的挑战,而找出路、走出迷宫的方法对每个来说都是不同的。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Cada línea, cada capítulo es un torrente de creatividad que se abre ante nuestros ojos entre metáforas, reflexiones, conversaciones filosóficas, emociones profundas y la psicología compleja de cada personaje.

每一行、每一章都是创意的洪流,在隐喻、反思、哲学对话、深层情感每个物的复杂心理之中,文字在我们面前徐徐展开。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Hay que poner un ladrillo cada día. Y una vez tienes esa Roma como metáfora de un idioma, tienes que mantenerla, tienes que cubrirla en mármol, si la quieres perfeccionar.

你必须每天砌一块砖。 一旦你把罗马作为一种语言的隐喻,你就必须护它,如果你想完善它, 你就必须用大理石覆盖它。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


呓语, , , 役畜, 役龄, 役使, , 译本, 译笔, 译笔流畅,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接