有奖纠错
| 划词

Creo que la Gran Muralla China es muy magnífica.

我觉得长城特别雄伟

评价该例句:好评差评指正

Los principales problemas que enfrenta el nuevo Gobierno serán la coordinación de las políticas entre los ministerios, la ejecución del ambicioso programa del Presidente Karzai y la preparación de las próximas elecciones parlamentarias, provinciales y de distrito.

新政府面临的主要挑战是在部卡尔扎伊总统的雄伟议程,并为即将举的议会、省和地区选举作准备。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


jayún, jazmín, jazmíneo, jazminero, jazz, jazz- band, jazz-band, jazzero, je, je, je, jean,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界之旅

Las majestuosas Cataratas del Iguazú se encuentran en el interior del Parque Nacional Iguazú.

雄伟的伊瓜苏瀑布坐落于伊瓜苏国家公园内部。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

He visto a colosos místicos que resguardan y transmiten riqueza y sabiduría.

我看到过神秘雄伟的建筑,依旧保留传递智慧。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Callejones de Guanajuato y santuarios en Tlaxcala, nos recuerdan nuestra grandeza.

瓜纳华托的窄巷子,特拉斯卡拉州的庙宇,让我们觉得是如此雄伟

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Entonces, Perú te espera con sus valles, montañas y la majestuosidad de Machu Picchu.

那么,秘鲁正等待你,那里有山谷、山脉雄伟的马丘比丘。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Resalta debido a que se encuentra como un relieve isla, en medio del salar, mostrándose imponente y majestuoso.

它很引人注目,因为它就像一个岛型浮雕,就在盐田中央,看起来气势磅礴,雄伟壮观。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero hay otros lugares, tal vez un poco menos conocidos, que también dan cuenta de la majestuosidad de la cultura maya.

但还有其他一些地方,或许不那么知名,但也证明了玛雅文化的庄严雄伟

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Esta muralla sigue vigente y tiene bastante menos prensa que otras a pesar de lo imponente que es.

尽管这墙多么雄伟,但它仍然有效,而且比其他墙受到的压力要小得多。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Se recorren senderos que atraviesan diferentes tipos de bosques, hasta llegar a dos cascadas imponentes, inmersas en un paisaje de rocas volcánicas.

沿小径穿过不同种类的树林,直到两座雄伟壮丽的瀑布前,沉浸在火山岩景观之中。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Este museo se erige en un enorme y majestuoso edificio que antaño fue usado como Palacio de Justicia y también como cárcel.

这个博物馆坐落在一幢巨大而雄伟的建筑里,它曾经被用作法院,也被用作监狱。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Una vez abajo podrás conocer también el lago Correntoso, y disfrutar de sus aguas color verde-azulado teniendo de fondo la imponente cadena montañosa.

下去之后,你还将看到科伦托索湖,并且欣赏到泛蓝绿色的湖雄伟的山脉。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Goza, además, de las impactantes dunas de Samalayuca, la majestuosa catedral, la presa rodeada de magnificas áreas verdes, además de sus inmejorables museos.

这里还有萨马拉尤卡的迷人沙丘、雄伟的大教堂,被壮丽的绿地包围的大坝,还有无与伦比的博物馆。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

León cuenta con una maravillosa variedad de monumentos antiguos que datan de la época medieval junto a vanguardistas edificios modernos igual de impresionantes.

莱昂坐拥很多从中世纪时代起就有的雄伟古迹同时还有很多令人叹为观止的现代先锋派建筑。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Flanquean la puerta de entrada de la monumental plaza de toros, una de las más antiguas de España que fue inaugurada en 1785.

他们的雕像矗立在雄伟的斗牛场的门的两侧,这座斗牛场建于1785年,是西班牙最古老的斗牛场之一。

评价该例句:好评差评指正
背包客的旅行Vlog

Para ello reunió a los mejores artesanos de Marruecos con el fin de erigir la estructura más bella, ambiciosa y monumental de todo el país.

他召集了摩洛哥最好的工匠,意图建造出全国最美丽、最雄伟、最具纪念意义的建筑。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La escalinata de piedra ascendía desde un patio palaciego hasta una retícula fantasmal de galerías y salones de lectura donde invenciones como el teléfono, la prisa o el reloj de muñeca resultaban anacronismos futuristas.

从气派雄伟的中庭旁的石阶往上走,眼前出现的是氛围诡异的走道阅览室,在那里,没有赶时间这回事,电话,或时钟都成了不合时宜的发明。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

En otro tiempo había sido una mansión hermosa y, con diferencia, el edificio más señorial y de mayor tamaño en un radio de varios kilómetros, pero ahora estaba abandonada y ruinosa, y nadie vivía en ella.

它一度是一座华丽的庄园,是方圆几里内最大最雄伟的建筑物,但现在却潮湿阴霾,残桓断壁,无人居住。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Tales como " apuro" , " generoso" y " majestuoso" , también algunas expresiones como el " amor es ciego" y el nombre " Jessica" que, antes de su obra " El mercader de Venecia" , nunca había sido mencionado.

比如“窘境”“慷慨”“雄伟”,还有一些表达方式,如“爱是盲目的”,还有“杰西卡”这个名字,在他的作品《威尼斯商人》之前,从来没有被提及过。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Al entrar en la ciudad se atraviesa un puente con estatuas de los reyes de la época, de Doña Jimena, y al final esta imponente escultura del Cid Barbudo, a caballo, aterrador con su espada en la mano.

进入城市后, 您会穿过一座桥,桥上矗立当时国王多纳·希梅纳 (Doña Jimena) 的雕像, 最后,您会看到这座雄伟的大胡子西德雕像,他骑在马背上, 手里拿剑, 令人毛骨悚然。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Son el Pasodoble, utilizada tanto por Moros como Cristianos;la Marcha Mora, en la Entrada de Moros, con un aire más parsimonioso y melodía con resonancia oriental; y la Marcha Cristiana, en la Entrada de Cristianos, con un aire épico y marcial.

就是摩尔人基督徒都会使用的Pasadoble进行曲;还有Marcha Mora(摩尔人进行曲),在摩尔人入城时响起,不疾不徐,曲调带有东方风情;还有Marcha Crisitiana(基督徒进行曲),在基督徒入城时奏响,有史诗般的雄伟气氛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


jeep, jefa, jefatura, jefazo, jefe, jefe de estado, jefe de prensa, jefe de cocina, jegüite, jegüitera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接