En el párrafo 48 del informe, el PNUMA informó a la Junta de que se había creado ya un mecanismo para cumplir con las directrices establecidas sobre el mantenimiento de una caja chica.
在报告第48段,环境告诉委员会,已经建立机制,以遵守有关维持零用现金基金的准则。
La Junta recomienda también que la Oficina obtenga la aprobación del Secretario General Adjunto de Gestión para las cuentas bancarias que se abrieron sin autorización previa y designe oficialmente a depositarios del efectivo para gastos menores en Indonesia y Sri Lanka.
委员会还建议协调厅对那些未事先获准而开立的银行账户作出补,为其获取主管管理事务副秘书长的批准,并在印度尼西亚和斯里兰卡正式指定零用钱保管人。
El titular también verificará los pedidos, contraerá obligaciones y hará un seguimiento de los pedidos, los documentos de obligaciones diversas, los documentos de obligaciones varias, los formularios PT8 de autorización de viaje para la Base Logística, y en apoyo a las misiones de mantenimiento de la paz, mantendrá la base de datos de órdenes de compras, hará un seguimiento de las actividades de capacitación, gestionará la caja para gastos menores, los fondos para atenciones sociales y los gastos directos conexos.
任职人员还将为后勤基地核对、承付和单、杂项承付费用文件和旅行核准书(PT8)并帮助维和特派团的这些事宜,维持定购单数据库,了解培训活动的开展情况,管理零用金、招待费和有关的直接开支。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。