有奖纠错
| 划词

La promoción de la descolonización incumbe a toda la humanidad.

促进民化是全人类的责任。

评价该例句:好评差评指正

Se ha hecho creer a la Comisión que se trata de un problema de descolonización.

委员会曾误以为有民化问题存在。

评价该例句:好评差评指正

La función de las Naciones Unidas en el proceso de descolonización sigue siendo válida.

联合国在民化进程中应不断发挥切实用。

评价该例句:好评差评指正

La descolonización debe seguir siendo una prioridad para las Naciones Unidas.

民化必须在联合国工中保持优先地

评价该例句:好评差评指正

La conclusión de la descolonización puso a todos los pueblos en pie de igualdad.

民化过程已经完成,使所有国家人民实现平等。

评价该例句:好评差评指正

El representante de la Argentina declaró que descolonización y libre determinación no eran sinónimos.

阿根廷代表说,民化和自决并同义词。

评价该例句:好评差评指正

Este pueblo anhela y merece que su territorio no autónomo sea ya descolonizado.

哈拉人民希望并需要使他们的自治领土实现民化

评价该例句:好评差评指正

La retirada de los colonos judíos de Gaza debe considerarse la descolonización del territorio palestino.

以色列定居者从加沙撤离应该是巴勒斯坦领土的民化

评价该例句:好评差评指正

El Frente POLISARIO ha hecho todo lo posible por lograr la descolonización del Sáhara Occidental.

为实现西哈拉的民化,波利萨里奥阵线已经尽其所能。

评价该例句:好评差评指正

Una herramienta fundamental es la difusión de información sobre descolonización entre la población de los Territorios.

主要手段就是向各领土人民传播有关民化的信息。

评价该例句:好评差评指正

España está dispuesta a trabajar con espíritu constructivo.

大会的这些决定敦促西班牙和联合王国继续进行双边谈判以期根据联合国有关决议达成对民化进程的最终解决办法。

评价该例句:好评差评指正

La descolonización debe seguir adelante, sin que importe lo que España haga o deje de hacer.

民化必须进行,不管西班牙做了什么,还是不做什么。

评价该例句:好评差评指正

Las misiones visitadoras a los territorios y los seminarios regionales también propician los objetivos de descolonización.

各领土视察团和区域讨论也会进一步推动民化目标。

评价该例句:好评差评指正

Puesto que el Comité Especial trata de cuestiones de descolonización, esta cuestión entra en su competencia.

因为特别委员会主管民化问题,所以它有权审查这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Se ha logrado mucho, por ejemplo, en cuanto a la descolonización y el mantenimiento de la paz.

已取得了很多成就,例如民化与维持和平方面的成就。

评价该例句:好评差评指正

Hay también una quinta demanda que tiene que hacerse realidad: la descolonización.

第五个“D” ,即民化,必须成为现实。

评价该例句:好评差评指正

Francia debe rendir cuentas de la forma en que cumple su función en el proceso de descolonización.

民化进程中,法国必须对它履行义务的情况负责。

评价该例句:好评差评指正

También hay que descolonizar las mentes de la gente, para que pueda superar su miedo a la libertad.

人民的头脑也需要民化,以消除他们对自由的恐惧。

评价该例句:好评差评指正

Además, estamos convencidos de que las Naciones Unidas siguen teniendo una función válida en el proceso de descolonización.

此外,我国深信联合国在民化进程中可以发挥一项有效的持续用。

评价该例句:好评差评指正

Es opinión del Pakistán que no hay alternativa al principio de libre determinación en el proceso de descolonización.

巴基斯坦相信,在民化进程中不存在自决原则的变通原则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


curadera, curadillo, curado, curador, curaduría, curagua, curalotodo, curamagüey, curandería, curanderil,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接