有奖纠错
| 划词

Las mujeres tienen derecho a licencia de embarazo y maternidad de 70 días civiles con anterioridad a la fecha prevista del nacimiento establecida por el médico.

确定预产期前可有70个日历日妊娠假。

评价该例句:好评差评指正

Cuando el parto sobreviniere antes de la fecha presunta señalada por el medico, el tiempo no utilizado del descanso prenatal se sumara al periodo de descanso postnatal.

当产妇医院预产期前分娩,则未休完产前假期累积到产后。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo gozarán forzosamente de un descanso de seis semanas anteriores a la fecha fijada aproximadamente para el parto y seis semanas posteriores al mismo, debiendo percibir su salario íntegro y conservar su empleo y los derechos que hubieren adquirido por la relación de trabajo.

要求她们预产期前和育后各休息六周,同获得全额工资、保留工作岗位并继续享有雇用关系中既得权利。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres tienen derecho a la lactancia dos veces al día cada una de media hora, sin pérdida de jornales por un período máximo de un año; el derecho a una licencia de maternidad de 60 días que comienza 20 días antes de la fecha probable del alumbramiento.

享有最长为一年一天两次、每次半个带薪哺乳权,以及从预产期前20天起休60天产假权利。

评价该例句:好评差评指正

El ISSSTE otorga a la trabajadora una licencia médica por maternidad cuando está en etapa de gestación, por un período de noventa días naturales, de los cuales 30 tendrán por objeto proteger a la madre y al producto antes de la fecha aproximada del parto, y los sesenta días restantes para cuidados maternos.

国家工人社会保障和服务协会为请病假怀孕工提供补助,这些工享有90天产假,其中30天是为了预产期前保护孕妇和胎儿,剩余60天是为了母婴保健。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出声, 出声背诵, 出声地喝, 出声喝的, 出师, 出使, 出示, 出示证件, 出世, 出事,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接