有奖纠错
| 划词

A continuación se detallan los aspectos destacados del presupuesto.

重要特点详述于后。

评价该例句:好评差评指正

Compartimos la inquietud del Presidente en cuanto al presupuesto de la Corte.

我们赞同院长对法院关切。

评价该例句:好评差评指正

Además se ofrecen descripciones coherentes de los programas y justificación de todas las actividades presupuestadas.

还对编入所有活动作出了条理清楚方案说明和提出将其编入理由。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno aseguró más del 80% del presupuesto del plan.

政府正在提供计划80%上。

评价该例句:好评差评指正

Las propuestas suplementarias se prepararán en forma congruente con el presupuesto aprobado.

追加拟议合核定形式提出。

评价该例句:好评差评指正

Deben realizarse los mayores esfuerzos por reducir el nivel del presupuesto ordinario de la ONUDI.

尽最大努力减少工发组织数额。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de establecimiento de límites no había supuesto recortes generalizados.

设置上限范围不包括中央削减。

评价该例句:好评差评指正

Se encuentra actualmente en preparación la propuesta del PNUMA con respecto al presupuesto ordinario.

环境署关于提议目前正在编制中。

评价该例句:好评差评指正

También se ha manifestado inquietud por las sumas presupuestadas para consultores.

有代表团对编入顾问费额表示关切。

评价该例句:好评差评指正

No ha cambiado el volumen general de recursos para el presupuesto completo de la Comisión.

委员会全面资源需求全面水平没有变化。

评价该例句:好评差评指正

Todos los puestos con cargo al presupuesto ordinario figuran en la sección 28F, Administración, Viena.

所有员额载于第28F款(行政管理,维也纳)。

评价该例句:好评差评指正

En el presupuesto final sólo se presentan las principales diferencias con el presupuesto revisado aprobado.

最后中仅对核定订正主要出发点作了介绍。

评价该例句:好评差评指正

Son actividades básicas de la Organización y deben recibir financiación adecuada en el presupuesto ordinario.

这些是本组织核心活动,获得充分供资。

评价该例句:好评差评指正

Los países de la OCDE están firmemente empeñados en conseguir que la asistencia sea eficaz.

合组织国家强烈承诺提高援助效果。 支持举措对于援助效果而言并不重要。

评价该例句:好评差评指正

Las columnas correspondientes al período 2000-2002 no la comprenden.

2002各栏都不含拨供资金。

评价该例句:好评差评指正

La consideración intergubernamental de los presupuestos sigue basándose en los aportes.

进行政府间审议仍由投入驱动。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de un órgano gubernamental financiado con cargo al presupuesto del Estado.

该办公室属于由国家拨款政府机构。

评价该例句:好评差评指正

El incremento propuesto con relación al presupuesto para el bienio 2004-2005 asciende a menos de 0,1%.

2004-2005两年期拟议增加额不到0.1%。

评价该例句:好评差评指正

El presupuesto que me dieron no es definitivo; es sólo orientativo.

他们给我不是最终,只是建议性

评价该例句:好评差评指正

Es preciso fortalecer el vínculo entre los planes de acción y los presupuestos nacionales.

作出努力,加强国家行动计划与国家关联。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


深渊, 深远, 深远意义, 深远影响, 深造, 深宅大院, 深湛, 深长的切口, 深知, 深重,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

O más de 8 veces el presupuesto de Colombia para todo el 2019.

是哥伦比亚2019年度财政预算8倍。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De esta forma, el presupuesto de la Nasa cayó con el tiempo, y hoy representa el 0,5% del total.

由此,NASA预算低,现占全部预算0.5%。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Cuéntame qué buscabas y qué presupuesto tienes.

告诉我你找什么以及你预算是多少。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Nosotros generamos el 95% de nuestro presupuesto con actividad económica propia.

我们预算中95%是通过自己经济活动获取

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si tu presupuesto es amplio esta es una visita culinaria obligada en Qatar.

如果你预算有限,这是一家卡塔尔必去美食餐厅。

评价该例句:好评差评指正
Dele B1 El Cronómetro

Ese amigo que así tenga plática se mantiene con bajo presupuesto.

像这样说话那个朋友预算很低。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 El Cronómetro

Como le he dicho depende de su presupuesto.

正如我所说,这取决于您预算

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En 1966, por ejemplo, se destinó a la NASA el 4,4% del presupuesto total del gobierno.

例如,1966年政府预算中,NASA耗资占比4.4%。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La reunión será este mediodía en la Casa Rosada en el marco de las negociaciones legislativas por el presupuesto.

将于今天下午玫瑰宫举行, 属于预算立法谈判框架。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Puedes escoger entre clases online particulares o en grupo, según lo que más te convenga según por presupuesto o por horario.

你可以根据你预算或时间表选择私人线或小组课程,具体取决于你。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Ya tiene media sanción de Diputados y tiene como objetivo aumentar el presupuesto de las universidades públicas de todo el país.

它已经获得了一半批准, 旨增加全国公立大学预算

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Gobierno minimizó la movilización contra el recorte presupuestario a las universidades; la calificó de " política" e insiste con hacer una auditoría.

政府最大限度地减少了反对削减大学预算力度;他将其描述为“政治性” , 并坚持进行审计。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El proyecto, que ya tenía media sanción de Diputados, recompone el presupuesto de las universidades nacionales y lo actualiza de manera mensual por inflación.

该法案已经获得了一半批准,它重新组成了国立大学预算, 并每月根据通货膨胀情况进行更新。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Por ejemplo: " El gobierno ha designado gran pate del presupuesto de inversión en el subsidio de nuevas start-ups" , lo cual hace referencia a empresas emergentes.

例如:“政府拨出很大一部分投资预算来补贴新初创企业” ,指是新兴企业。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por ejemplo, el Eurotúnel llegó a costar 13 mil millones de dólares, y eso, por ejemplo, representa más de un quinto del presupuesto general del Estado de Colombia en 2022.

比如,欧洲隧道成本高达130亿美元,又比如,这超过了哥伦比亚2022年一般国家预算五分之一。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Entonces, siempre es un esfuerzo muy grande, viajar hacia Europa, y estar en España, pues, para mí no era tan... estuve un largo tiempo, entonces, tenía que tener un presupuesto muy ajustado.

所以,去欧洲旅行、去西班牙总是需要付出很大努力,嗯,对我来说并非如此… … 我那里待了很长时间,所以我必须有一个非常紧张预算

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pues todas estas películas con presupuestos muy grandes, o sea, cantidades de dinero muy grandes para realizar la producción, por lo visto, aparentemente se graban en Reino Unido porque tienen más beneficios fiscales.

嗯,所有这些预算非常大电影,也就是说,进行制作需要非常大量资金,显然是英国录制, 因为它们有更多税收优惠。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

No tengo un gran presupuesto, pero creo que viajaré por España y, si puedo, iré también a Italia o quizá haga el interrail (es una ruta en tren que cruza Europa en diferentes direcciones).

预算不多, 但我想我会环游西班牙, 如果可以的话,我也会去意大利, 或者可能乘坐Interrail(这是一条从不同方向穿越欧洲火车路线)。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Había pasado un mes y seis días desde que partieron de la Gomera, la tripulación estaba muy desmoralizada y desprovista de toda esperanza, ya se habían agotado todos los cálculos y previsiones realizadas por Colón.

离开戈梅拉已经一个月零六天了,船们士气低落,濒临绝望,哥伦布所准备所有预算都已经用尽。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

El último impulso lo dio la administración de Donald Trump: le pidió al Congreso que aumente en US$ 1600 millones el presupuesto a la NASA para regresar a la Luna en 2024, cuatro años antes de lo que estaba previsto.

唐纳德·特朗普政府最新举措是:向国会要求提高16亿美元NASA预算,以便于2024年重返月球,比之前预计提早四年。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


神话故事, 神话学, 神话中的, 神魂, 神魂不定, 神魂颠倒, 神机妙算, 神经, 神经病, 神经错乱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接