有奖纠错
| 划词

Suman 120 las mujeres y 743 los hombres que ocupan cargos directivos (en la Autoridad del Pueblo).

机构(人民指挥部)中有女成员120名,男成员743名。

评价该例句:好评差评指正

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

这个伟大机构确实是莫大光荣和荣幸。

评价该例句:好评差评指正

Otra opción son los servicios de financiación de la infraestructura dirigidos por la comunidad.

由社区建供资机构是另个选择办法。

评价该例句:好评差评指正

Este éxito dependió muchísimo del liderazgo eficaz y los conocimientos científicos de las instituciones.

成功在很大程度上依赖各机构卓有成效和科学技巧。

评价该例句:好评差评指正

Esperemos que los dirigentes de la Autoridad Palestina hagan frente a la amenaza del terrorismo en consecuencia.

我们希望,巴勒斯坦权力机构人相应地采取行动,处理恐怖威胁。

评价该例句:好评差评指正

En nombre de mi Gobierno, expreso nuestra disposición a continuar cooperando plenamente con el Organismo y su dirección.

我谨代表我国政府表示,我们愿意继续与原子能机构及其人进行通力合

评价该例句:好评差评指正

Diversos organismos coordinados por la COI realizan actualmente misiones de asesoramiento para identificar las necesidades nacionales de asistencia técnica.

由政府间海洋委员会机构评估团已经着手确定国家对技术援助需求。

评价该例句:好评差评指正

La discriminación por motivos de género está presente en todas las principales estructuras administrativas y públicas de la República Srpska.

斯普斯卡共和国所有层、行政机构和公共组织中都存在于性别歧视。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, cabe destacar las actividades insterinstitucionales dirigidas por la CESPAP y la CEPAL durante el período que se examina.

这方面应突出亚太经社会和拉加经委会在本报告所述期间机构间努力。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los principales costos de la corrupción es la desconfianza de los ciudadanos en las instituciones y en sus autoridades.

个主要代价就是公民对有关机构及其不信任。

评价该例句:好评差评指正

El éxito dependió en gran parte de la eficacia de la dirección y de las aptitudes científicas específicas de las instituciones.

令人满意行政和技术支持是它们能够取得成功关键因素。 案例研究成功很大程度上依赖于各机构效率和科学技能。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, los directores de las escuelas y otros institutos académicos deben proteger y ayudar cuanto antes a los estudiantes hostigados.

此外,学校和其他学术机构必须尽快保护受骚扰学生,并对其提供帮助。

评价该例句:好评差评指正

En el último congreso, una mujer fue elegida para ocupar un cargo en la Autoridad Regional (el organismo directivo del partido entre dos congresos).

在上届大会上,名妇女当选为地区指挥部 (两次大会之间机构) 成员。

评价该例句:好评差评指正

Entre otros asociados institucionales pueden mencionarse varias organizaciones regionales y subregionales importantes, como la Unión Africana en calidad de órgano rector de la NEPAD.

其他机构伙伴包括些主要区域和分区域组织,例如非洲联盟为非洲发展新伙伴关系机构

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la coordinación de los asociados en el desarrollo, los resultados de la experiencia del "donante principal" han sido insignificantes y controvertidos y requieren análisis.

关于发展伙件活动协调,“机构试验结果好坏参半,需要讨论和评估。

评价该例句:好评差评指正

El taller constata en definitiva que la responsabilidad primordial de coordinar a los asociados recae en el gobierno y que el donante principal sólo puede servir de facilitador.

研讨会认为,发展伙伴活动协调工主要责任在于政府,机构在这方面只能起推动用。

评价该例句:好评差评指正

Hoy en día, las mujeres están presentes en el Gobierno, en los partidos políticos y en los sindicatos, ocupan escaños en la Asamblea y dirigen estructuras administrativas.

目前,政府、政党、工会、议会和行政机构中,都有妇女身影。

评价该例句:好评差评指正

Es alentador constatar que los órganos rectores de 19 organizaciones han adoptado decisiones tendientes a integrar el Programa de Acción de Bruselas en sus respectivos programas de trabajos.

看到19个组织机构做出了旨在将《布鲁塞尔行动纲领》纳入它们自身工计划决定,令人感到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Los organismos “principales” deberían apoyar los sistemas anteriores prestándoles servicios como el alojamiento de datos, ayudándoles a hallar soluciones o administrándoles la totalidad de las nóminas de pago.

机构应当帮助建有遗留制机构,向它们提供托管服务,协助它们制定解决方案,或为它们正式启动发薪制度。

评价该例句:好评差评指正

La forma atildada y responsable en que los dirigentes y las instituciones de Kosovo han manejado la última etapa delicada conducente a un cambio en el Gobierno es alentadora.

科索沃人和机构最近处理了棘手政府变动事宜,此种平稳负责处理事务方式令人鼓舞。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蛋奶甜食, 蛋品, 蛋清, 蛋用鸡, 蛋子, , 氮肥, 氮霉素, 氮气, 氮血,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber

Abbas es el titular de la autoridad palestina en Cisjordania que perdió el control de Gaza frente a Hamas.

阿巴斯是约旦河西岸巴勒斯坦权力机构沙地带的控权被哈马斯

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 El Cronómetro

Bueno, mire, lo voy a consultar con el director de la agencia. Déjeme sus datos y le llamo esta tarde. Creo que se podrá arreglar.

吧,您看,我去咨询一下我们机构,给我一下您们的资料,然后下午我给您们电话。我觉得都能安排的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


当代, 当代的, 当道, 当的一声射出, 当地, 当地的, 当地时间, 当机立断, 当即, 当家,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接