有奖纠错
| 划词

Esto plantea importantes desafíos técnicos y hace que este proyecto nuclear sea bastante arriesgado desde el punto de vista técnico.

该项技术出了重大工程挑战,并成为一个技术上有相当风险的核项目

评价该例句:好评差评指正

También agradece al Gobierno del Japón su contribución al proyecto para jóvenes en situación de riesgo del PNUD en el Congo.

他还感谢日本政府对于开发计划署在刚果实施的“风险青年”项目给予的捐助。

评价该例句:好评差评指正

El 20% restante seguirá siendo un sector de riesgo a menos que se mejore la supervisión de los proyectos y se proporcione más orientación y apoyo a los socios.

其余20%仍有风险,除非项目监督有所改善,并为合作供更多的指导支助。

评价该例句:好评差评指正

En la categoría de reducción de los riesgos, las medidas concretas encaminadas a proteger la salud humana y el medio ambiente abarcarían la elaboración de planes de acción para abordar los intereses prioritarios en relación con grupos que presentan vulnerabilidades concretas.

风险项目下,旨在保护人类健康的各项具体措施包括为解决某些特别弱势群体的优先关切制定行动计划。

评价该例句:好评差评指正

22.12 A través de su red de oficinas en el país, el PNUD seguirá apoyando la elaboración y la aplicación de programas y proyectos de reducción de los riesgos de desastre, tanto regionales como nacionales, como objetivo esencial de la Estrategia Internacional para la Reducción de Desastres.

12 通过其国家办事处网络,开发计划署将继续支持拟订执行区域国家两级的少灾害风险方案项目,以此作为国际少灾害战略的一项基本目标。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 72 de su informe, la Junta recomendó que el CCI estableciera y aplicara normas y métodos operacionales acordes con las mejores prácticas, como habían hecho otras organizaciones de las Naciones Unidas, a fin de reducir los riesgos y los costos, en particular en relación con proyectos importantes.

委员会在报告第72段建议贸易中心根据最佳做法,制订并维持与其他联合国组织相同的标准作业程序,以便风险费用,特别是大型项目风险费用。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período a que se refiere el presente informe, el Servicio de Auditoría del ACNUR había emprendido un proyecto piloto de gestión de riesgos en colaboración con la empresa PricewaterhouseCoopers que tenía por objeto desarrollar en la Oficina una cultura de sensibilización acerca del riesgo y de gestión activa de éste.

在报告所涉期间,难民署审计处与普华永道合作,启动了一个风险管理试验项目,目的是在办事处内建立风险意识积极的风险管理文化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


uintaía, uintaíta, uio, uisqui, uistití, ujar, ujier, ukase, ukelele, ulagar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber

No hubo acuerdo en el plenario de las comisiones de Relaciones Exteriores y de Presupuesto y Hacienda, y pasó a un cuarto intermedio, con el riesgo de modificar el proyecto, que cuenta con media sanción de Diputados.

外交关系委员会财务委员会的全体会没有达成一致意见,进入中间会有修改项目风险,该项目已获得代表的一半批准。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ulterior, ulteriormente, ultilogo, ultima ratio, ultimación, últimamente, ultimar, ultimato, ultimátum, ultimátun,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接